Il est considéré qu'une telle politique perturberait fortement le marché de la Communauté quel que soit le produit et, dans ces circonstances, la diminution des importations ne peut servir à justifier la non-institution de mesures antisubventions.
It is considered that this would have highly disruptive effect on the Community market for any product and therefore can not in the present circumstances serve as a justification for not imposing countervailing measures.