Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision politique légitime prise par le gouvernement
Décision stratégique légitime prise par le gouvernement
Politique sur l'usage légitime d'Internet

Vertaling van "politique légitime auquel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
décision politique légitime prise par le gouvernement [ décision stratégique légitime prise par le gouvernement ]

lawful government policy decision


Séminaire sur les politiques nationales dans le domaine de la jeunesse, auquel ont participé de hautes personnalités des gouvernements des pays andins

Seminar on National Youth Policies for Government Officials of the Andean countries


Politique sur l'usage légitime d'Internet

Internet Acceptable Use Policy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils ont très légitimement saisi l'occasion politique qui se présentait lorsqu'il y a eu un débat public auquel était associé le Parlement du Canada.

They seized the political opportunity most appropriately while there was a public debate that involved the Parliament of Canada.


36. constate que la BCE a refusé de prendre sa part dans la restructuration des dettes, en particulier des obligations qu'elle a acquises sur le marché secondaire à des prix inférieurs à leur valeur nominale, et relève aussi que la BCE a perçu, au titre du programme SMP, des bénéfices appréciables qui résultent uniquement de la détérioration des conditions de financement auxquelles ont été exposés précisément les États membres que le programme SMP avait pour vocation de soulager; souligne que ces bénéfices représenteraient, rapportés au PIB grec, une part notable; note que la BCE a refusé, jusqu'à ce jour, de divulguer des informations utiles à ce sujet, notamment le cours auquel ...[+++]

36. Notes the ECB’s refusal to assume its own share in debt restructuring processes, including on the bonds it acquired in the secondary market, below its face value, and notes as well that the ECB, under the SMP, earned significant gains that only were made possible in the context of the deteriorating funding conditions faced by the very Member States that the SMP was supposed to alleviate; points out that these gains can be estimated to be significant as a share of Greek GDP; notes the ECB’s refusal to disclose relevant information on the matter to date, notably the price at which it purchased Greek bonds; notes that the ECB deemed ...[+++]


F. considérant que la poursuite et la condamnation de M. al-Maleh pour des faits liés à des déclarations publiques sur les systèmes juridique et politique syriens, et de M. Muhannad Al-Hassani pour des activités liées à sa profession d'avocat, notamment ses observations et ses rapports sur les auditions publiques devant la Cour de sûreté de l'État, reviennent à punir l'exercice du droit légitime d'expression, ancré dans le pacte international relatif aux droits civils et politiques, auquel ...[+++]

F. whereas the prosecution and conviction of Mr Al-Maleh on charges relating to public statements he made on the legal and political systems in Syria and of Mr Muhannad Al-Hassani on charges relating to his professional activities as a lawyer, including his observation of and reporting on public hearings before the State Security Court, amount to a form of punishment for exercising their legitimate right to freedom of expression as provided for by the ICCPR, to which Syria is a party,


F. considérant que la poursuite et la condamnation de M. Al-Maleh pour des faits liés à des déclarations publiques sur les systèmes juridique et politique syriens, et de M. Muhannad Al‑Hassani pour des activités liées à sa profession d'avocat, notamment ses observations et ses rapports sur les auditions publiques devant la Cour de sûreté de l'État, reviennent à punir l'exercice du droit légitime d'expression, ancré dans le pacte international relatif aux droits civils et politiques, auquel ...[+++]

F. whereas the prosecution and conviction of Mr Al-Maleh on charges relating to public statements he made on the legal and political systems in Syria and of Mr Muhannad Al-Hassani on charges relating to his professional activities as a lawyer, including his observation of and reporting on public hearings before the State Security Court, amount to a form of punishment for exercising their legitimate right to freedom of expression as provided for by the ICCPR, to which Syria is a party,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que la poursuite et la condamnation de M. al-Maleh pour des faits liés à des déclarations publiques sur les systèmes juridique et politique syriens, et de M. Muhannad Al-Hassani pour des activités liées à sa profession d'avocat, notamment ses observations et ses rapports sur les auditions publiques devant la Cour de sûreté de l'État, reviennent à punir l'exercice du droit légitime d'expression, ancré dans le pacte international relatif aux droits civils et politiques, auquel ...[+++]

F. whereas the prosecution and conviction of Mr Al-Maleh on charges relating to public statements he made on the legal and political systems in Syria and of Mr Muhannad Al-Hassani on charges relating to his professional activities as a lawyer, including his observation of and reporting on public hearings before the State Security Court, amount to a form of punishment for exercising their legitimate right to freedom of expression as provided for by the ICCPR, to which Syria is a party,


Selon les déclarations du Président Bush lui-même et de sa ministre des affaires étrangères, Condoleezza Rice, les États-Unis ont demandé le démantèlement du gouvernement légitime actuel et la formation d’un gouvernement de transition auquel ils ont promis un appui politique et économique, et proféré des menaces à l’encontre de quiconque empêcherait la formation d’un tel gouvernement.

In statements made by President Bush himself and by Secretary of State Condoleeza Rice, the USA has called for the overthrow of the legitimate government of Cuba and the formation of a transitional government to which it has promised political and economic backing; it has also threatened to persecute anyone obstructing the formation of such a government.


Oui, c'est vrai, aucun acte terroriste n'est une bonne chose, mais le type de terrorisme auquel se livre ben Laden n'est pas le résultat d'une situation politique légitime.

Yes, no terrorism is good, but the bin Laden brand of terrorism does not have a legitimate political context within which it happens.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, la déclaration à la presse auquel mon collègue a fait allusion a clairement condamné les attaques contre le gouvernement démocratique de l'ex-République yougoslave de Macédoine et a réaffirmé que la seule façon de répondre aux préoccupations légitimes de la population albanophone devait passer par le processus politique normal.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, the meeting memorandum to which my honourable friend has made reference clearly condemned the attacks against the democratic government of the former Yugoslav Republic of Macedonia and reaffirmed that the only way to address the legitimate concerns of the ethnic Albanian population is through the normal political process.


Ce règlement doit reposer sur deux piliers : 1) les problèmes de sécurité dans la région ; il s'agit à cet égard de trouver un mécanisme qui réponde aux préoccupations légitimes des pays voisins quant à leur sécurité ; 2) la situation interne en RDC ; il convient sur ce point d'entamer un dialogue politique auquel participeraient toutes les parties concernées, l'objectif étant l'instauration en RDC d'une société démocratique.

This settlement must rest on two pillars, addressing 1) regional security problems, by finding a mechanism that meets the legitimate security concerns of neighbouring countries, and 2) the internal situation in the DRC, by initiating an all-inclusive political dialogue with the aim of establishing a democratic society in the DRC.


Comment le ministre peut-il prétendre définir à quelles conditions la question du prochain référendum serait claire et neutre, alors que son projet de loi, lui, réfère à 23 reprises au concept de sécession et qu'il est nettement orienté afin de présenter négativement ce projet politique légitime auquel souscrit près de la moitié des Québécoises et Québécois?

How can the minister presume to define under what conditions the question asked at the next referendum would be clear and unbiased when his bill refers 23 times to the concept of secession and is clearly worded to give a negative connotation to a legitimate project to which almost half of Quebecers subscribe?




Anderen hebben gezocht naar : politique sur l'usage légitime d'internet     politique légitime auquel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique légitime auquel ->

Date index: 2021-11-03
w