(8) considérant que, conformément à l'article 7 A du traité,
le marché intérieur doit comporter un esp
ace sans frontières intérieures dans lequel la libre circulation des services et des marchandises est assurée; que l'article 128, paragraphe 4, du traité fait obligation à la Communauté de tenir compte des aspects culturels dans son action au titre d'autres dispositions du traité; que, en vertu de l'article 130, paragraphe 3, du traité, la Communauté d
oit, au travers des politiques et actions qu'elle ...[+++]mène, contribuer à assurer les conditions nécessaires à la compétitivité de son industrie;
(8) Whereas, in accordance with Article 7a of the Treaty, the internal market is to comprise an area without internal frontiers in which the free movement of services and goods is ensured; whereas Article 128(4) of the Treaty requires the Community to take cultural aspects into account in its action under other provisions of the Treaty; whereas by virtue of Article 130(3) of the Treaty, the Community must, through the policies and activities it pursues, contribute to creating the conditions necessary for the competitiveness of its industry;