9. estime, vu la complexité du processus, auquel participent les producteurs, les consommateurs et les administrations, qu'il est important de tenir compte des répercussions sur l'économie, la formation et le domaine social au cours du processus de
développement de la politique intégrée de produits; estime en particulier que la politique
intégrée de produits doit contribuer à l'emploi d'une main-d'œuvre dont le
s connaissances lui permettent d'intégrer le développement durable à son travail et
...[+++] de l'effectuer en interaction avec celui-ci, notamment grâce à la participation des travailleurs à l'acquisition des connaissances et à un travail conscient; 9. Believes that, in view of the complexity of the process in which producers, consumers and governments are involved, it is important for the effect on business, education and social affairs to be taken into account during the integrated product policy development and implementation process; in particular the integrated product policy must lead to the employment of a workforce whose knowledge enables it to engage and interact with sustainable development by means including participation in the development of knowledge and involvement in knowledge-based working;