Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaires internationales
CPSI
Centre de politique de sécurité internationale
Conseiller en politique internationale
Conseillère en politique internationale
Groupe de travail Politique internationale
Politique internationale
UETDC - Politique internationale
Énoncé de politique internationale
Énoncé de politique internationale du Canada

Traduction de «politique internationale surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politique internationale [ affaires internationales ]

international affairs [ international politics | International politics(STW) ]


Section de la politique humanitaire et de la politique internationale des réfugs

Section for Humanitarian Policy and International Refugee Affairs


Énoncé de politique internationale du Canada [ Énoncé de politique internationale ]

Canada's International Policy Statement [ International Policy Statement ]


conseiller en politique internationale [ conseillère en politique internationale ]

International Policy Advisor


Conférence nationale de la recherche sur les politiques de l'an 2000 : Crime transnational : impacts des politiques internationales

National Conference on Public Policy Research for the Year 2000: Transnational Crime: International Policy Impacts


Groupe de travail Politique internationale

Working Party on International Policy


UETDC - Politique internationale

EUCDW - International policy


Division politique III, Nations Unies et autres organisations internationales

Political Affairs Division III, United Nations and other International Organizations


Centre de politique de sécurité internationale [ CPSI ]

Centre for International Security Policy [ CISP ]


Division politique III, Organisations internationales, sécurité et paix

Political Affairs Division III, International Organisations, Security and Peace
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La capacité de l'Union d'utiliser efficacement les enceintes de dialogue pour la mise au point de programmes de coopération a été surtout limitée par l'absence d'une politique claire en matière de coopération scientifique et technologique internationale, assortie de moyens conséquents d'action.

The European Union's ability to make effective use of forums for dialogue to develop cooperation programmes has been limited principally by the lack of a clear policy of international scientific and technological cooperation accompanied by adequate operational resources.


Mesdames et Messieurs, à la suite des événements qui se sont produits au cours du sommet de l’OTAN à Bucarest, lorsque Vladimir Poutine a menacé de provoquer la scission de l’Ukraine et a déclaré, je cite, que «l’Ukraine n’est même pas un État, une partie de son territoire appartient à l’Europe de l’Est et l’autre, considérable, lui a été offerte par la Russie», l'Union européenne doit envoyer un signal très clair indiquant qu’elle ne tolèrera pas que de telles menaces soient proférées à l’encontre de son voisin le plus proche en termes de politique internationale, surtout maintenant.

Ladies and gentlemen, especially now, when at the NATO summit in Bucharest Vladimir Putin threatened to cause the break-up of Ukraine and stated that, and I quote, ‘Ukraine is not even a state, and one part of its territory is Eastern Europe and another – a large one – was gifted to it by Russia’, a clear signal is needed that the European Union will not tolerate such threats against its nearest neighbour in international politics.


Mesdames et Messieurs, à la suite des événements qui se sont produits au cours du sommet de l’OTAN à Bucarest, lorsque Vladimir Poutine a menacé de provoquer la scission de l’Ukraine et a déclaré, je cite, que «l’Ukraine n’est même pas un État, une partie de son territoire appartient à l’Europe de l’Est et l’autre, considérable, lui a été offerte par la Russie », l'Union européenne doit envoyer un signal très clair indiquant qu’elle ne tolèrera pas que de telles menaces soient proférées à l’encontre de son voisin le plus proche en termes de politique internationale, surtout maintenant.

Ladies and gentlemen, especially now, when at the NATO summit in Bucharest Vladimir Putin threatened to cause the break-up of Ukraine and stated that, and I quote, ‘Ukraine is not even a state, and one part of its territory is Eastern Europe and another – a large one – was gifted to it by Russia’ , a clear signal is needed that the European Union will not tolerate such threats against its nearest neighbour in international politics.


Je crois que nous devrions envisager beaucoup plus sérieusement de fournir du financement à risque élevé dans certains cas, surtout pour les marchés émergeant rapidement (1210) Quatrièmement, il nous faut des politiques nationales appuyant nos politiques internationales.

I think we have to look much more seriously at providing high-risk financing in some cases, particularly in rapidly emerging markets (1210) Number four, we need domestic policies that support our international policies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Horizons s'intéresse surtout au chapitre de l'Énoncé de la politique internationale concernant le développement.

Horizons is mainly concerned with the IPS paper on development.


Encore une fois, il n'y a pas lieu d'entrer ici dans les détails, mais il y a néanmoins un point que je juge essentiel, surtout à la lumière de la crise internationale et du rôle que doit assumer l'Union dans la politique internationale.

As I have said, this is not the place to go into details, but there is one point I regard as essential, in the light of both the international crisis and the role the Union is called to play on the international stage; I am referring to the use of majority voting across the board.


L’Union européenne a parallèlement essayé de garantir le fait que les résultats obtenus lors des derniers sommets et conférences internationales importantes, notamment et surtout le Sommet du millénaire organisé par les Nations unies en 2000 et la Conférence internationale sur le financement du développement qui s’est tenue à Monterrey en mars 2002, aient un prolongement, mais aussi à établir un lien avec le prochain Sommet mondial sur le développement durable, qui se tiendra à Johannesburg et où la question de la lutte contre la faim et la pauvreté sera examinée en tant que partie intégra ...[+++]

At the same time, the EU sought to ensure that the results of the most important international conferences and summits of recent times – including, especially, the UN Millennium Summit in 2000 and the International Conference on Financing for Development held in Monterrey in March 2002 – were taken further and that links were made with the forthcoming World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, where the issue of combating hunger and poverty will be dealt with as an integral part of the overall international development policy agenda.


Si l'Union européenne veut s'élargir et devenir une référence pour la communauté internationale, il faut une réaction forte et cohérente de la part des institutions européennes, mais il faut aussi que chacun d'entre nous aille au-delà de son intérêt politique national et cherche le bien de l'Union à travers un vote politiquement et surtout humainement responsable sur ces sujets.

If the European Union wants to enlarge and become an authoritative reference system for the international community, we do indeed need a strong, coherent reaction from the European institutions, but there is also the need for each of us to transcend his own national political interests and focus on the good of the Union as a whole by voting responsibly, in both political and, more importantly, humane terms on these issues.


La capacité de l'Union d'utiliser efficacement les enceintes de dialogue pour la mise au point de programmes de coopération a été surtout limitée par l'absence d'une politique claire en matière de coopération scientifique et technologique internationale, assortie de moyens conséquents d'action.

The European Union's ability to make effective use of forums for dialogue to develop cooperation programmes has been limited principally by the lack of a clear policy of international scientific and technological cooperation accompanied by adequate operational resources.


Les TIC renforcent ce changement, surtout par la promotion de changements industriels et sociaux et par l'importance croissante et le caractère immédiat de l'arène politique internationale.

ICTs reinforce this change, especially through the promotion of industrial and social changes, and through the growing importance and immediacy of the international arena of politics.


w