Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dimension orientale de la PEV
PEV
Plan d'action dans le cadre de la PEV
Politique de voisinage
Politique européenne de voisinage

Traduction de «politique européenne de voisinage prévoient déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politique européenne de voisinage [ PEV ]

European neighbourhood policy [ ENP | EU neighbour countries(STW) ]


politique de voisinage | Politique européenne de voisinage | PEV [Abbr.]

European Neighbourhood Policy | neighbourhood policy | ENP [Abbr.]


dimension orientale de la PEV | dimension orientale de la Politique européenne de voisinage

eastern dimension of the ENP | eastern dimension of the European Neighbourhood Policy


plan d'action dans le cadre de la PEV | plan d'action dans le cadre de la politique européenne de voisinage

ENP Action Plan | European Neighbourhood Policy Action Plan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[22] Il est à noter que les plans d'action adoptés dans le cadre de la politique européenne de voisinage prévoient déjà des actions dans ce sens.

[22] It is noteworthy that actions plans agreed in the context of the European Neighbourhood Policy already include actions to this effect.


La politique européenne de voisinage, ainsi que le partenariat stratégique avec la Russie sont des instruments importants dans la promotion des droits de l’enfant au voisinage de l’Union et des premières actions ont déjà été entreprises.

The European neighbourhood policy as well as the strategic Partnership towards Russia are important tools to promote children's rights in the EU`s neighbourhood and first actions have already been launched.


La question des migrations a été régulièrement inscrite à l’ordre du jour des programmes de dialogue et de coopération avec les pays méditerranéens, qui prennent appui sur les travaux considérables déjà menés à bien dans le cadre de la nouvelle politique européenne de voisinage (PEV), et le Forum Euromed a été utilisé pour promouvoir l’échange de bonnes pratiques et travailler à un programme d’action commun.

Migration' has been a recurrent agenda item in dialogue and cooperation programmes with Mediterranean countries, building on the considerable work already carried out in the ENP framework, and the EuroMed forum has been used to further exchange best practice and work towards a joint programme of activities.


«Nous avons mené une large consultation avant de mettre à jour la politique de voisinage, et ce rapport montre comment nous mettons concrètement en œuvre les résultats de cette consultation en nous concentrant davantage sur les intérêts mutuels, en introduisant une plus grande différenciation afin de refléter la diversité de nos partenaires, un sens plus poussé de la responsabilité partagée et davantage de flexibilité dans la mise en œuvre» a ajouté M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des n ...[+++]

''We consulted widely before updating the Neighbourhood Policy – and this report shows how we are really putting into action the results of that consultation: a stronger focus on mutual interests, greater differentiation to reflect the diversity of our partners, a greater sense of shared ownership of the policy and more flexibility in how it is implemented," added Johannes Hahn, EU Commissioner for Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La politique européenne de voisinage a déjà renforcé son appui à l’éducation dans les pays du Sud de la Méditerranée, dont la Syrie, dans le cadre du réexamen de l’année dernière et de la communication intitulée «Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation», ce qui s’est traduit par une hausse des fonds alloués aux programmes Erasmus Mundus et Tempus pour les pays visés par cette politique dans le cadre des appels à propositions pour 2011, 2012 et 2013.

The European Neighbourhood Policy already reinforced its support for education in countries in the Southern Mediterranean – including Syria -with last year's review and the Communication on "A new response to a changing Neighbourhood". This resulted in increased funding for the Erasmus Mundus and Tempus programmes for the Neighbourhood countries for the calls for proposals for 2011, 2012 and 2013.


M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission, et M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, coprésideront les consultations avec les partenaires méridionaux de la PEV lors de la rencontre ministérielle informelle sur l'avenir de la politique européenne de voisinage (PEV), qui se tiend ...[+++]

High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission, Federica Mogherini, and Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, will co-chair consultations with Southern ENP partners at the Informal Ministerial Meeting on the future of European Neighborhood Policy (ENP) on Monday, 13 April, in Barcelona.


La Commission n'a pas l'intention de proposer une stratégie de la mer Noire distincte, dans la mesure où la politique générale de l'UE vis-à-vis de la région est déjà fixée dans la stratégie de préadhésion en faveur de la Turquie, la politique européenne de voisinage (PEV) et le partenariat stratégique avec la Russie.

It is not the Commission’s intention to propose an independent Black Sea strategy, since the broad EU policy towards the region is already set out in the pre-accession strategy with Turkey, the ENP and the Strategic Partnership with Russia.


La commissaire responsable des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, Mme Benita Ferrero-Waldner, a déclaré: "La PEV est une politique récente qui confirme déjà son potentiel et qui donne un nouvel élan aux efforts que nous déployons conjointement avec nos partenaires afin de soutenir leurs réformes économiques et politiques.

The Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner said “The ENP is a young policy which is already confirming its potential and providing new impetus to our joint efforts with partners to support their economic and political reforms.


La commissaire chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, Benita Ferrero-Waldner, a déclaré: «2005 sera, pour la politique de voisinage, l’année de la mise en œuvre - les plans d’action déjà adoptés entreront en vigueur, d’autres seront développés le plus tôt possible pour l’Egypte et le Liban et, je l’espère, pour les pays du Caucase méridional.

Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, commented “For the Neighbourhood Policy, 2005 will be the year of delivery – we will begin implementation of the Action Plans already adopted, develop as soon as possible Action Plans with Egypt, Lebanon, and, I hope, also for the countries of the Southern Caucasus.


Sur base de ces rapports, le Conseil est invité à se prononcer sur l’élaboration de plans d’action au titre de la politique européenne de voisinage (PEV) avec les trois pays du Caucase méridional: il a déjà été décidé de négocier des plans d’action avec l’Égypte et le Liban, bien que, pour le Liban, le calendrier dépendra de l’évolution de la situation politique.

On the basis of these reports, the Council is invited to decide whether to develop Action Plans under the European Neighbourhood Policy (ENP) with the three Southern Caucasus countries: the decision has already been taken to negotiate Action Plans with Egypt and Lebanon, although for Lebanon the timing will depend on the evolution of the political situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique européenne de voisinage prévoient déjà ->

Date index: 2023-09-30
w