3. déplore que d'un côté, les États membres se soient engagés à augmenter l'aide au développement mais que d'un autre côté, si le niveau de la dotation du 10ème FED devait rester au niveau fixé par le Conseil européen, les niveaux globaux de l'AOD gérée par la Commission chuteraient de 19% à 14% à peine d'ici 2015, ce qui équivaudrait de facto à une renationalisation de la politique de développement;
3. Deplores that, on the one hand, Member States have made commitments to increase development aid but on the other hand, if the level of the 10th EDF remains at that fixed by the European Council, the overall levels of ODA managed by the Commission will go from 19% to just 14% by 2015, it making this a de facto re-nationalisation of development policy;