Mais, Madame, ce n’est pas le résultat d’un problème technique, c’est le résultat de votre politique de dérégulation que vous avez poussée, de la casse des principes fondamentaux de la politique agricole commune, votre refus de revenir à une rémunération du travail par des prix minimums et votre libre-échangisme intégral contre le principe même de la préférence communautaire.
However, Commissioner, this is not the result of a technical problem, but of the policy of deregulation that you have pursued, of the undermining of the fundamental principles of the common agricultural policy, your refusal to return to paying minimum prices for work and your comprehensive free-trade approach that goes against the very principle of Community preference.