Lorsque le traité de Lisbonne sera en vigueur et du fait des nouveaux pouvoirs conférés au Parlement et de la nécessité évidente de resserrer nos liens avec les parlements régionaux et les nouveaux domaines thématiques, nous aurons besoin de plus de place dans nos bureaux bruxellois. Dans la mesure où 97 % des bâtiments actuels sont déjà occupés, je pense que nous devons
mettre en place une politique sérieuse en vue de l
a construction d’un quartier européen encore plus vaste, apte à donner un clair sentiment d’unité à l’Europe grâce à
...[+++] une politique immobilière appropriée.
Under the Treaty of Lisbon, with the new powers that will be conferred on Parliament, the clear need to strengthen relations with regional parliaments and the new thematic areas, we will need more room in the Brussels offices and so, given that 97% of the current buildings are already occupied, I think that we have to put in place a serious policy for the construction of an even larger European quarter which gives a clear sense of unity to Europe, through an appropriate buildings policy.