Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politique concret j’espère " (Frans → Engels) :

Je sais que ce sommet réellement nécessaire fut en fait saboté par les Sarkozy, qui préfèrent les effets d’annonce au travail politique concret. J’espère que les électeurs européens utiliseront, en juin prochain, leur bulletin de vote pour élire des députés qui sauront fixer les vraies priorités pour l’Europe: l’emploi, l’emploi, l’emploi, la protection sociale, la défense du pouvoir d’achat.

I realise however, that the Sarkozys, who prefer publicity stunts to real political work, sabotaged this badly needed summit, and I hope that next June, the European electorate will use their vote to choose Members capable of determining the real priorities for Europe: employment, employment, employment, social protection, and the defence of purchasing power.


L'UE et ses États membres espèrent que la conférence produira un document ciblé, ambitieux et axé sur des actions, notamment des mesures concrètes de suivi prises en temps utile, qui témoignera également d'un engagement politique renouvelé en faveur du développement durable.

The EU and its member states expect the Conference to produce a focused, ambitious and action-oriented document, including concrete and timely follow-up actions, that will also show a renewed political commitment to sustainable development.


Je m’attacherai, j’en prends l’engagement avec M. Vitorino, à proposer de consacrer cet argent d’ici à la fin de l’année, peut-être en partenariat avec le Parlement, à une campagne d’information ou à l’établissement d’une documentation permettant d’expliquer le résultat de la Convention et, je l’espère, le résultat de la conférence intergouvernementale, mais aussi de montrer en quoi cette nouvelle architecture institutionnelle à laquelle nous allons aboutir peut être utile pour des politiques ...[+++]

Like Mr Vitorino, I will endeavour to propose a use for this money by the end of the year, perhaps in partnership with Parliament, for an information campaign or to compile documents that will help to explain the outcome of the Convention and, I hope, the outcome of the Intergovernmental Conference, but also to show how this new institutional architecture we are going to have can be useful for specific policies to benefit the citizens.


Je m’attacherai, j’en prends l’engagement avec M. Vitorino, à proposer de consacrer cet argent d’ici à la fin de l’année, peut-être en partenariat avec le Parlement, à une campagne d’information ou à l’établissement d’une documentation permettant d’expliquer le résultat de la Convention et, je l’espère, le résultat de la conférence intergouvernementale, mais aussi de montrer en quoi cette nouvelle architecture institutionnelle à laquelle nous allons aboutir peut être utile pour des politiques ...[+++]

Like Mr Vitorino, I will endeavour to propose a use for this money by the end of the year, perhaps in partnership with Parliament, for an information campaign or to compile documents that will help to explain the outcome of the Convention and, I hope, the outcome of the Intergovernmental Conference, but also to show how this new institutional architecture we are going to have can be useful for specific policies to benefit the citizens.


La Commission travaille actuellement à préparer le terrain pour des décisions politiques concrètes mais, avant de prendre ces décisions, nous examinerons les conclusions de la prochaine conférence "COP-6" de La Haye en novembre 2000 qui, je l'espère, permettra de résoudre des problèmes de fond concernant la ratification du protocole de Kyoto.

The Commission is currently working to prepare the ground for practical policy decisions. But before taking the decisions we will look to the outcome of the forthcoming conference "COP-6" in The Hague in November 2000, which will hopefully settle basic issues for the ratification of the Kyoto Protocol.


J’espère qu’à travers ce dialogue, nous discuterons de nos priorités politiques pour l’année 2003, en vue de définir des courants d’action concrets pour l’Europe élargie.

I hope that, by means of this dialogue, we will discuss our political priorities for 2003, in order to define concrete courses of action for the enlarged Europe.


Je crois que nous travaillons dans la bonne direction et j’espère que les déclarations du Conseil européen de Laeken, qui a été l’apothéose d’une présidence brillante, puissent se transformer rapidement en faits concrets et ainsi permettre - comme je l’ai dit au début - à l’Union européenne de franchir les étapes importantes de son projet de consolidation politique.

I believe that we are working in the right direction, and I hope that the declarations of the European Council in Laeken, which has been a good finale to a brilliant Presidency, can quickly be turned into concrete actions which, as I said at the beginning, will allow the European Union to make significant progress in its project of political consolidation.


En demandant des gestes politiques concrets aux deux paliers de gouvernement, les citoyens d'Oka espèrent recouvrer leur droit à la liberté, droit élémentaire auquel aspire tout citoyen du Québec et du Canada.

By requesting concrete political action on the part of both levels of government, the people of Oka want to recover their enjoyment of certain freedoms, a basic right that is part of the philosophy of all Quebecers and all Canadians.


Il espère que ces travaux se poursuivront à un rythme plus soutenu de manière que le Conseil européen d'Essen puisse constater que des mesures concrètes ont été prises dans tous les domaines couverts par le plan d'action (EUROPOL, stratégie globale de lutte contre la drogue, liste commune pour les visas, coopération judiciaire, asile, coordination avec la politique étrangère et de sécurité commune).

It expects this work to be accelerated so that the Essen European Council will be able to record that concrete measures have been taken in all areas covered by the action plan (EUROPOL, global strategy on combating drugs, common list for visas, judicial co-operation, asylum, co-ordination with the common foreign and security policy).


J'espère que ce signal politique qui intervient à la veille du Sommet de Venise et avant la réunion de la CNUCED qui se tiendra en juillet, incitera nos partenaires développés à être aussi concrets que nous le sommes nous-mêmes et à respecter comme nous les engagements pris à Punta del Este à l'égard des PVD".

I hope that, on the eve of the Venice Summit and in the run-up to the UNCTAD session which opens in July, this will serve as a political signal to our industrialized country partners to take an equally substantive approach and comply with the undertakings given to the developing countries at Punta del Este as we have".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique concret j’espère ->

Date index: 2021-01-19
w