La présence dans tous ces domaines, nous ont-elles dit, de deux paliers de gouvernement provoque des chevauchements administratifs, des dédoublements de programmes et de structures, une absence d'harmonie entre les politiques provinciales et fédérales, donc un gaspillage de fonds publics et l'incapacité pour le Québec de se donner une politique cohérente, en matière de condition féminine.
The involvement of two levels of government in these areas, they said, leads to administrative overlap, program and structure duplication, a lack of harmony between provincial and federal policies, hence a waste of public funds and the inability of the Quebec government to initiate a coherent policy on women's issues.