Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée
Cellule de détention policière
Coopération policière
Coopération policière
Coopération policière et douanière
Enquête policière
Forces armées
Instructeur dans l'armée
Instructrice dans l'armée
Légion
Militaire
Officier des forces armées
Officière des forces armées
Organisation policière
Policier aux frontières
Policier de relève
Policier de rotation
Policier tournant
Policière aux frontières
Policière de relève
Policière de rotation
Policière tournante

Vertaling van "policière ou armée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coopération policière (UE) [ coopération policière et douanière (UE) ]

EU police cooperation [ EU police and customs cooperation ]


armée [ forces armées | légion | militaire ]

armed forces [ armed services | legion | military | militia | armies(UNBIS) ]


policier de relève | policière de relève | policier de rotation | policière de rotation | policier tournant | policière tournante

swing man | swingman | swing policeman


officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées

air force officer | lieutenant | armed forces officer | Royal Marines officer


instructeur dans l'armée | instructeur dans l'armée/instructrice dans l'armée | instructrice dans l'armée

military instructor | training and education officer in armed forces | armed forces instructor | armed forces training and education officer


policier aux frontières | policier aux frontières/policière aux frontières | policière aux frontières

border force official | customs and excise official | immigration guard | immigration officer








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Marshall : Vous avez parlé plus tôt d'un protocole qui, par exemple, vise à tenir au courant toutes les forces policières, l'armée et les ambulances. Dans chaque ville, il doit y avoir un protocole qui prend en compte l'apport, les plaintes ou les signalements du public.

Senator Marshall: Earlier you talked about protocol like keeping all the police forces, the army and the ambulance in the same loop, so there must be in each jurisdiction a protocol set up to receive public input, public complaints or reports from the public.


100. rappelle que les paiements au titre de l'instrument de financement de la coopération au développement (ICD) et du Fonds européen de développement (FED) ne peuvent être utilisés en faveur de programmes militaires, de programmes de sécurité, de coopération policière et de réforme de l'armée; souligne que toute action humanitaire doit être purement civile;

100. Reiterates that payments from the DCI and EDF cannot be used for military and security programmes, policy cooperation and army reform; stresses that all humanitarian action has to be purely civilian;


77. recommande, dans le cadre de l'intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes, conformément à la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies et en vue de renforcer l'efficacité des missions civiles et militaires, de faire intervenir comme il se doit le personnel féminin à tous les niveaux de la gestion des crises; souligne qu'il est nécessaire d'inclure les femmes dans les postes à responsabilités de haut niveau, de consulter régulièrement la société civile, y compris les organisations de femmes, et d'améliorer la possibilité de travailler sur les problèmes d'inégalité entre les femmes et les hommes ...[+++]

77. Recommends, as regards gender mainstreaming in line with UNSCR 1325 and to make civilian and military missions more effective, that female personnel be involved in the appropriate manner at every level of crisis management; emphasises the need for women to be included in senior-level decision-making positions, regular consultations with civil society, including women's organisations, and that capacity to work on gender issues within missions be enhanced; calls for the establishment of adequate public complaint procedures in the context of CSDP missions, which would particularly assist the reporting of sexual and gender-based violence; calls on the VP/HR to include a detailed report on women, peace and security in the six-monthly eval ...[+++]


8. souligne qu'il est important que l'UE nomme davantage de femmes dans la police et l'armée dans les missions confiées à la PSDC, le contingent de femmes policières au sein des forces de maintien de la paix des Nations unies au Liberia pouvant, à cet égard, servir de modèle;

8. Stresses the importance that the EU should appoint more female police officers and soldiers in CSDP-missions; the contingent of female police officers within the UN-peacekeeping force in Liberia can be used as a model;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. réaffirme qu'il condamne avec force le recours continu à la violence policière, et notamment les tirs dirigés contre des foules non armées; déplore les arrestations arbitraires et les assassinats de manifestants et de dirigeants de l'opposition par les forces de sécurité iraniennes et par des organisations paramilitaires; demande instamment aux autorités iraniennes de respecter les droits civils et politiques fondamentaux, en particulier la liberté d'expression, la liberté de réunion et la liberté d'information, et de cesser d'ét ...[+++]

1. Reiterates its strong condemnation of the continued use of police force, including the firing upon unarmed crowds that has been reported; deplores the arbitrary arrest and killing of demonstrators and opposition leaders by Iranian security forces and paramilitary organisations; urges the Iranian authorities to respect fundamental civil and political rights, especially freedom of expression, freedom of assembly and freedom of information, and to cease its suppression of these rights;


Si vous êtes policier ou fonctionnaire et que vous êtes payés très peu, et il arrive souvent qu'ils ne sont pas payés à temps, et que quelqu'un vient vous offrir l'équivalent de trois ans de salaire pour participer à une pratique corrompue quelconque, et qu'on vous dit que si vous refusez de participer, votre famille en paiera le prix, vous allez vous retrouver avec une force policière, une armée et des gens corrompus pour faire la lutte contre les stupéfiants.

If you are a policeman or a civil servant and you are being paid a very small amount of money, and they're often not paid on time, and someone comes and offers you the equivalent of three years' salary to be involved in some corrupt practice, and if you do not participate your family will be harmed, you will end up with a police force and an army and people who are working on counter-narcotics who are corrupt.


10. condamne énergiquement la violence policière et militaire aveugle contre des civils – telle que l'agression, à la veille des congés de Pâques, par une police anti-émeute lourdement armée, de personnes attendant de prendre les véhicules devant les conduire à leur lieu de vacances –, tactique clairement motivée par la volonté de semer la terreur;

10. Strongly condemns the indiscriminate police and army violence against civilians, as took place on the eve of the Easter holiday, with heavily armed riot police assaulting people waiting for transport to their holiday destinations – a tactic which is clearly designed to sow terror;


Contrairement à ce que vous dites, nous n'allons généralement pas recruter dans d'autres organisations, les forces policières, l'armée ou la GRC.

To correct one comment you made, we don't generally hire from other organizations, police forces, the military, or the RCMP.


M. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): Monsieur le Président, le secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères n'est pas sans savoir que le monde entier continue de se préoccuper de la situation qui a cours au Kosovo, malgré le retrait à la toute dernière minute des troupes serbes et des forces policières lourdement armées.

Mr. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): Mr. Speaker, the Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs will know that international concern over the situation in Kosovo continues notwithstanding the last minute pullout of Serbian troops and heavily armed police.


Confrontée à la corruption, aux seigneurs de guerre, au chômage, la meilleure force policière ou armée au monde ne saura épauler le gouvernement si elle n'est pas utilisée de manière adéquate ou efficace.

If there are corruptive practice, war-lordism and employment issues, if even the best police force or army in the world is not employed properly and going about its business effectively in the harness of the government, then it does not matter how good they are.


w