Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coalition contre le recours aux enfants soldats
Poisson-soldat
Policier aux frontières
Policière aux frontières
Pompier volontaire
Pompière
SEMIS
SEMIS
SMIESS
SMIESS
Sdt mét
Soldat
Soldat de 2e classe
Soldat de carrière
Soldat de métier
Soldat du Christ
Soldat du feu
Soldat manoeuvre
Soldat rouge
Soldate de carrière

Vertaling van "policiers soldats " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fantassin/femme fantassin | soldat d'infanterie/soldate d'infanterie | soldat manoeuvre | soldat manoeuvre/soldate manoeuvre

military ranger | rifleman | infantry soldier | sniper


Système d'Engagement Modulaire et Intégré pour le Soldat Suisse (1) | système intégré modulaire d'engagement du soldat suisse (2) | système modulaire intégré pour l'engagement des soldats suisses (3) [ SEMIS (4) | SMIESS (5) ]

Integrated and Modular Engagement System for the Swiss Soldier


Système d'Engagement Modulaire et Intégré pour le Soldat Suisse | système intégré modulaire d'engagement du soldat suisse | système modulaire intégré pour l'engagement des soldats suisses [ SEMIS | SMIESS ]

Integrated and Modular Engagement System for the Swiss Soldier


soldat de métier (1) | soldat de carrière (2) | soldate de carrière (3) [ sdt mét ]

professional soldier


Coalition contre le recours aux enfants soldats | Coalition pour mettre fin à l'utilisation d'enfants soldats

Coalition to Stop the Use of Child Soldiers






soldat | soldat de 2e classe

Aircraftsman | Basic Airman


pompier volontaire | soldat du feu | pompier/pompière | pompière

fireman | senior firefighter | airfield firefighter | firefighter


policier aux frontières | policier aux frontières/policière aux frontières | policière aux frontières

border force official | customs and excise official | immigration guard | immigration officer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons déjà formé plus de 30 000 policiers, soldats et juges: avec cette nouvelle mesure, nous serons désormais à même de parachever l'aide apportée, en leur fournissant les outils nécessaires à l'exercice de leur devoir.

We have already trained more than 30.000 policemen and women, soldiers, judges: with this new measure, we'll now be able to complete our support by providing them the necessary tools to perform their duty.


Des dizaines de milliers de policiers, soldats et aviateurs afghans suivent un programme pour apprendre à lire et à écrire.

Tens of thousands of Afghan police, soldiers and airmen are going through an education program to give them the ability to read and to write.


En février 2014, des forces placées sous son commandement ont attaqué des camps des Nations unies, des hôpitaux, des églises et des écoles et commis de nombreux viols, actes de torture et destructions de biens, pour tenter de débusquer des civils, soldats et policiers alliés au gouvernement.

In February 2014, forces under his command attacked United Nations camps, hospitals, churches, and schools, engaging in widespread rape, torture, and the destruction of property, in an attempt to flush out civilians, soldiers, and policemen allied with the government.


En février 2014, Koang a pris le commandement des forces antigouvernementales de l'État d'Unité, qui ont attaqué des camps des Nations unies, des hôpitaux, des églises et des écoles et commis de nombreux viols, actes de torture et destructions de biens, pour tenter de débusquer des civils, soldats et policiers alliés au gouvernement.

In February 2014, after Koang was given command of anti-government forces in Unity State, those forces attacked United Nations camps, hospitals, churches, and schools, engaging in widespread rape, torture, and the destruction of property, in an attempt to flush out civilians, soldiers, and policemen allied with the government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil de sécurité exhorte tous les pays à veiller à ce que leurs forces armées et leurs corps policiers reçoivent une formation leur permettant de réagir adéquatement lorsqu'ils font face à des enfants soldats dans des conflits armés et de prévenir le recrutement d'enfants comme soldats.

The Security Council calls on all nations to ensure that their military and police forces are properly trained, not only to deal with child soldiers when they encounter them in an armed conflict but also to prevent the recruitment of children as soldiers in the first place.


D. considérant que la force de la MUAS déployée au Darfour compte actuellement près de 7 000 soldats et policiers et constitue presque la seule force assurant sur le terrain une protection des populations civiles et qu'une opération hybride Union africaine-Nations unies au Darfour (MINUAD), forte de 26 000 hommes, dont le principe a été autorisé en juillet 2007, se concrétisera sous peu,

D. whereas the AMIS force in Darfur is made up of approximately 7 000 troops and civilian police at the present moment, and is virtually the only force on the ground in Darfur which provides civilian protection; whereas a 26 000 member AU-UN hybrid operation, UNAMID, was authorised in July 2007 and is yet to be deployed,


A. considérant que des forces non identifiées ont attaqué, le 30 septembre 2007, une base de l'UA située à Haskanita, dans le sud du Darfour, causant, selon les déclarations de l'UA, la mort de dix soldats ou policiers de l'Union africaine, et blessant grièvement au moins huit autres membres de la mission de la MUAS, tandis qu'une quarantaine d'autres membres de cette mission seraient portés disparus,

A. whereas on 30 September 2007 unidentified forces attacked an African Union (AU) base in Haskanita, South Darfur, killing 10 AU peacekeepers and civilian police, and at least eight other personnel from the African Union Mission in Sudan (AMIS) were seriously injured and approximately 40 remain missing, according to AU statements,


Je suis un soldat, je suis capable d'entraîner un soldat plus facilement, mais je ne suis pas entraîné pour former un policier.

I am a soldier; I am able to train a soldier more easily, but I am not trained to train a police officer.


Il y a 2 000 policiers de plus à Toronto qu'il y a de soldats d'infanterie dans l'armée canadienne, en comptant tous les effectifs, de simples soldats jusqu'au général.

We have 2,000 more cops in Toronto than infantiers in the Canadian army, from private to general.


Il a été très dynamique au cours des cinq ou six derniers mois, notamment parce que nous offrons des salaires semblables aux militaires et aux policiers et que la rémunération d'un soldat ou d'un policier est maintenant jugée intéressante.

Recruiting over the last five to six months has been strong, partially because we have achieved some pay parity between the Afghan National Police and the army, and pay for soldiers and police officers is now considered attractive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

policiers soldats ->

Date index: 2024-04-08
w