Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de sécurité à bord d'un avion
Attendu que
Clear desk policy
Considérant que
Cyberpolitique
D'autant que
E-policy
Film policier
Garde armé à bord des aéronefs
Homicide provoqué par la victime
NPS
Network security policy
Policier de bord
Policier de relève
Policier de rotation
Policier présent à bord d'un avion
Policier tournant
Policière de relève
Policière de rotation
Policière tournante
Politique des bureaux propres
Politique des bureaux propres et rangés
Politique électronique
Puisqu'il en est ainsi
Puisque
Suicide par personne interposée
Suicide par police interposée
Suicide par policier interposé
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Traduction de «policiers puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]




surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


policier de relève | policière de relève | policier de rotation | policière de rotation | policier tournant | policière tournante

swing man | swingman | swing policeman


network security policy [ NPS ]

network security policy [ NPS ]


cyberpolitique (1) | politique électronique (2) | e-policy (3)

e-policy (1) | ePolicy (2) | national eGovernance (3) | electronic policy (4)


suicide par policier interposé | suicide par personne interposée | homicide provoqué par la victime | suicide par police interposée

suicide by cop | death by cop | suicide by police | officer-assisted suicide | police-assisted suicide | victim-precipitated homicide


politique des bureaux propres | politique des bureaux propres et rangés | clear desk policy

clear desk policy




agent de sécurité à bord d'un avion | garde armé à bord des aéronefs | policier de bord | policier présent à bord d'un avion

air marshal | sky marshal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le profil d'identification génétique, bien qu'il soit relativement nouveau dans le domaine policier, puisqu'il a été utilisé pour la première fois en Angleterre en 1985, s'est répandu de façon extrêmement rapide partout dans le monde, et a aussi été utilisé par la police militaire.

DNA, or profiling, though it is relatively new to policing, with it first being used in 1985 in England, has grown tremendously over the years throughout the world. This also includes use by the military police.


On peut certainement affirmer que cette circonstance est à l'œuvre lorsqu'une personne en assujettit une autre à son autorité parce qu'elle porte un uniforme de policier, puisque c'est l'uniforme qui représente la fonction que les Canadiens respectent largement et en laquelle ils ont naturellement confiance.

This factor could certainly be argued to be at play where a person submits to the authority of a person precisely because they are dressed in a police uniform, as the very uniform itself represents an office that Canadians inherently trust and whose authority is widely respected.


H. considérant que la situation sécuritaire en Égypte a continué de se détériorer depuis que les forces de sécurité égyptiennes ont intensifié la répression contre les opposants dans le Sinaï, en particulier à la suite de l'attentat du 24 octobre 2014 contre le poste de contrôle de Karm Al-Qawadis dans lequel 28 soldats ont été tués; que policiers et militaires sont pris pour cible dans tout le pays, par exemple dans l'attentat à la bombe contre un poste de police au nord du Sinaï le 5 janvier 2015, tandis que plusieurs policiers étaient tués ou blessés par armes à feu dans un faubourg à l'ouest du Caire le 4 janvier et à Minya le 6 jan ...[+++]

H. whereas the security situation in Egypt has continued to deteriorate, whilst Egyptian security forces have intensified their crackdown against militants in the Sinai Peninsula, particularly following an attack of the Karm al-Qawadis checkpoint during which 28 Egyptian soldiers were killed on 24 October 2014; whereas police officers and army personnel are regularly targeted across the country, including a bomb attack against a police building in North Sinai on 5 January 2015 and several policemen killed or wounded by gunfire in a western Cairo suburb on 4th January and in Minya on 6 January; whereas the State has ordered the eviction ...[+++]


En effet, elles posent non seulement d'importants problèmes aux tribunaux, mais également aux policiers, puisque ces derniers ont de la difficulté à déterminer, lorsqu'ils arrivent sur les lieux d'un crime, si des accusations doivent être portées.

Further, the variations cause immense problems in court. Even before that, they complicate the ability of police who arrive at the scene to determine whether charges should be laid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallèlement à cela, le gouvernement fait tout en son pouvoir pour abolir le registre des armes à feu, qui est pourtant réclamé par les policiers puisque cela les aide à faire leur travail.

Yet at the same time, the government is doing everything in its power to abolish the gun registry, which the police want to have at their disposal because it helps them in their work.


Mais, comme l'a dit Mme Gill, nous devons avoir des critiques constructives et nous devons faire en sorte de saluer aussi l'attitude courageuse – cela a été souligné par plusieurs intervenants – du Premier ministre indien qui a qualifié ces faits de honte nationale et qui n'est pas resté passif puisque trois mille policiers ont tout de même été dépêchés sur place à Orissa.

However, as Mrs Gill said, we must provide constructive criticism and we must make sure to praise the courageous attitude, which has been referred to by several speakers, of the Indian Prime Minister, who described these events as a national disgrace and was quick to dispatch 3 000 police officers to Orissa.


Il peut en effet traduire pleinement ce droit en termes judiciaires et policiers tout en maintenant parallèlement le dialogue et la participation, et en œuvrant à la pleine intégration de gens qui pourraient un jour devenir de tels fanatiques qu’ils en viendraient à attaquer leur propre société, la société au sein de laquelle ils ont été intégrés, et en fait leur propre société puisque dans bien des cas, ces gens sont réellement nés parmi nous.

It may, in fact, fully implement this right in terms of the police and the judiciary, while simultaneously maintaining dialogue, participation, and working towards the full integration of people who may one day become such fanatics that they could attack their own society, the society into which they have integrated, or simply their own society, since in many cases these people were actually born among us.


En réalité, il y aura des policiers européens aux ordres de l’UE partout à travers l’Europe, s’immisçant dans le travail des forces de police nationales, puisque leurs compétences pour entamer et mener des enquêtes sont sur le point d’être étendues au-delà du crime organisé, dans des domaines du droit pénal toujours plus étendus.

In truth and in fact, they will be EU policemen doing the bidding of the EU and roaming across Europe, meddling in the work of national police forces, particularly since their competence to initiate and lead inquiries is to be extended beyond organised crime into ever increasing areas of criminal law.


De par leur nature, il est prévisible que les propositions avancées dans ce Livre Vert susciteront une grande confiance de la part des justifiables à l'égard des différents systèmes juridiques nationaux puisque les garanties procédurales seraient harmonisées et que la confiance mutuelle dans les systèmes policiers et judiciaires de chaque État membre serait renforcée, ce qui constitue la base de la reconnaissance mutuelle des décisions à l'échelle de l'Union européenne par tous les États membres.

It is likely that, by their very nature, the proposals it contains will inspire much confidence amongst those placed on trial under the Member States' various legal systems, since they would harmonise procedural safeguards and strengthen mutual trust in each Member State's police and judicial systems, which is the basis for the mutual recognition of decisions at EU level by all the Member States.


Il est évident que les 262 millions de dollars ne sont pas destinés à ce corps policier, puisque celui-ci s'est déjà vu attribuer un montant de 450 millions de dollars.

It is made up of the RCMP. Clearly, that is not what the $262 million is for because $450 million has already been allocated to the RCMP.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

policiers puisque ->

Date index: 2021-01-17
w