Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "policiers eux-mêmes souvent " (Frans → Engels) :

Des partenariats entre pays candidats et États membres ont souvent fait connaître leur intention de poursuivre leur coopération en se chargeant eux-mêmes du financement afin d'assurer le relais pendant l'examen des demandes d'aide financière.

In order to bridge the processing of funding applications, candidate country and Member State partnerships have often declared their intention to continue their co-operation on a self-financed basis.


Les marchés eux-mêmes génèrent aussi souvent des normes factuelles par la domination technologique, les accords de marché et/ou la position dominante sur le marché.

Also markets themselves often generate factual standards through technological leadership, market agreements, and/or market dominance.


Ils seront eux-mêmes concernés et, comme je l'ai dit tout à l'heure, nous sommes heureuses d'avoir entendu les policiers eux-mêmes exprimer la même inquiétude.

They themselves will be affected and, as I say, we are grateful that the police themselves have expressed the same concern.


Les policiers eux-mêmes seront, je crois, réconfortés de savoir que ce projet de loi modifie le Code criminel afin de créer une infraction réprimant le fait de désarmer un policier ou de tenter de le faire.

Police officers themselves, I think, will receive some comfort in knowing that it is a bill that will give specific recognition to that offence in the criminal code.


M. Lavigne: La raison est la suivante. Les policiers eux-mêmes ne veulent pas être questionnés par des gens qui ne sont pas des policiers.

Mr. Lavigne: The reason is this: police officers themselves do not want to be questioned by non-police officers.


Ces états prévisionnels sont eux-mêmes souvent fondés sur les estimations que font les États membres des paiements à effectuer en leur faveur pour ladite année (en fonction du stade d'avancement des projets financés par l’UE).

Such estimates are themselves often based on Member States' estimates of payments to be made to them in that year (such as the stage of advancement of EU funded projects).


Les policiers eux-mêmes souvent ne sont pas au courant de l'existence des victimes de traite.

Police officers themselves are often not aware of trafficking victims.


Le phénomène de la violence sexuelle revêt toutefois d'autres formes: la violence domestique à l'intérieur du cercle familial, par exemple, conduit souvent les enfants ou les adolescents à se livrer eux-mêmes au commerce du sexe et à commettre des actes de violence sexuelle.

Other forms of violence, however, are implicated in the phenomenon of sexual violence: domestic violence in the family, for example, often leads to children and young people entering the sex trade and to becoming abusers themselves.


Ces pratiques permettent l'instauration d'un cycle d'enseignement fondé sur un projet, que les élèves peuvent souvent diriger eux-mêmes; elles permettent également un travail interdisciplinaire et un enseignement par équipe et procurent de nouvelles formes de motivation aux apprenants.

These provide an occasion for a project-linked teaching cycle, where pupils themselves can often lead; for cross-curricular and team-teaching work; and for new forms of motivation for learners.


Trop souvent, les anciens détenus sont livrés à eux-mêmes après leur libération.

Too often ex-prisoners are left on their own once released.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

policiers eux-mêmes souvent ->

Date index: 2022-05-15
w