Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est comme si la nature y avait passé
Dispositions en matière de police sanitaire
Déclaration réalisée à la police
Exigences de police sanitaire
Il n'y avait pas un seul chapeau
Locaux de police
Police
Police de traits
Police nationale
Police tracée
Police-traits
Police-vecteur
Prescriptions de police sanitaire

Traduction de «police—il y avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est comme si la nature y avait passé

his word is as good as his bond


il n'y avait pas un seul chapeau

there wasn't a single man there


traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund




police de traits | police tracée | police-traits | police-vecteur

line-drawing font


dispositions en matière de police sanitaire | exigences de police sanitaire | prescriptions de police sanitaire

animal health requirements | provisions on problems of animal health/relating to animal health


déclaration réalisée à la police

Statement made to police




Une police qui s'intègre à la collectivité au lieu de se limiter à y maintenir l'ordre

Community policing, it is about policing for rather than of communities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considérant que, lors d'un précédent tour d'élections, qui avait eu lieu au Népal le 3 octobre 2010, la police de Katmandou avait confisqué les urnes et fermé les centres de vote de la communauté tibétaine,

D. whereas already during an earlier round of voting in Nepal on 3 October 2010, Kathmandu police confiscated ballot boxes and shut down the Tibetan community voting sites,


D. considérant que, lors d'un précédent tour d'élections, qui avait eu lieu au Népal le 3 octobre 2010, la police de Katmandou avait confisqué les urnes et fermé les centres de vote de la communauté tibétaine,

D. whereas already during an earlier round of voting in Nepal on 3 October 2010, Kathmandu police confiscated ballot boxes and shut down the Tibetan community voting sites,


C. considérant que, lors d'un précédent tour d'élections, qui avait eu lieu au Népal le 3 octobre 2010, la police de Katmandou avait confisqué les urnes et fermé les centres de vote de la communauté tibétaine,

C. whereas already during an earlier round of voting in Nepal on 3 October 2010, Kathmandu police confiscated ballot boxes and shut down the Tibetan community voting sites,


Pourtant, il savait très bien que le chef de police de Toronto avait dit à deux reprises que la police n'avait pas le mandat nécessaire pour faire ces arrestations.

But he knew very well that Toronto's chief of police had said twice that the police did not have the appropriate warrants to make these arrests.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque ces faits se sont produits, le ministre de l’intérieur, qui était à l’époque M. Alonso, lequel occupe toujours un poste au gouvernement socialiste de mon pays, a soutenu au Congrès les agissements de la police dont il avait la charge.

When these events took place, the Minister for Home Affairs, who at the time was Mr Alonso, who still holds a post within my country’s Socialist government, endorsed in Congress the actions of the police that he was in charge of.


Le tribunal a conclu que M. Johnson avait effectivement été victime de profilage racial et de discrimination raciale de la part de la police régionale de Halifax et de l'agent de police qui lui avait ordonné de s'arrêter en avril 1998.

The tribunal concluded that Mr. Johnson had indeed been a victim of racial profiling and discrimination at the hands of the Halifax Regional Police and the officer who pulled him over in April of 1998.


Ce même avocat avait été préalablement agressé brutalement par la police lorsqu'il avait demandé son aide;

The same lawyer had been brutally attacked previously by the police when seeking their assistance;


À ce moment, la police avait déjà reçu l’appel du témoin qui avait vu à Alcalá de Henares trois hommes encagoulés, et la fourgonnette contenant des détonateurs et des versets du Coran avait déjà été trouvée.

By then there had already been the early call to the police by the witness who saw three hooded men in Alcalá de Henares and the van containing detonators and verses from the Koran had been found.


Lorsque la police au Québec avait décidé de brûler quelques granges parce qu'il y avait un parti politique qu'elle n'aimait pas, le ministre de la Justice a dit qu'il ne pouvait pas s'en mêler, que ce serait de l'obstruction et qu'il n'y avait qu'à la laisser violer la loi.

When the police in Quebec decided to burn a few barns because a political party that they did not like was in power, the Minister of Justice responded by saying, " I cannot interfere with the police.


La Chambre des communes avait conclu qu'il était nécessaire à son bon fonctionnement de publier un document — le rapport de police —, qui n'avait en fait rien à voir avec les activités du Parlement, mais celui-ci a affirmé avoir le droit de le publier puisqu'il le jugeait approprié et qu'il avait le pouvoir exclusif de déterminer l'étendue de ces privilèges.

The Commons had resolved that it was necessary for its operations to publish a document — the report of police commissioners — it had nothing to do with the proceeding in Parliament, but they said they had the right to publish as they see fit, and it had the sole authority to determine the scope of their privileges.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police—il y avait ->

Date index: 2025-06-10
w