Comme je l'ai déjà mentionné, c'est comme si le commissaire de police établissait des règles plutôt que le comité et que le gouvernement établissait des règles au nom des consommateurs et des électeurs, et cela en soi est assez inquiétant.
As I mentioned earlier on, it's like the police commissioner setting the rules versus the committee and the government setting the rules on behalf of consumers and constituents, and that in itself is quite worrisome.