Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «police y étaient opposés » (Français → Anglais) :

Tous les services de police et toutes les provinces savaient que l'octroi des 400 millions de dollars par le gouvernement conservateur, ce à quoi les députés de l'opposition s'étaient opposés, constituait une mesure temporaire.

Across the country every police organization and every province knew that the $400 million from our Conservative government, which the opposition members did not support, was temporary.


E. considérant qu'en 2005, plusieurs États membres de premier plan étaient opposés au renforcement des compétences d'Eurostat, alors qu'il apparaissait déjà clairement que les règles et leur exécution étaient insuffisantes,

E. whereas in 2005 several key Member States were opposed to a strengthening of Eurostat's powers, despite the already clear evidence that the rules and their implementation were inadequate,


E. considérant qu'en 2005, plusieurs États membres de premier plan étaient opposés au renforcement des compétences d'Eurostat, alors qu'il apparaissait déjà clairement que les règles et leur exécution étaient insuffisantes,

E. whereas in 2005 several key Member States were opposed to a strengthening of Eurostat's powers, despite the already clear evidence that the rules and their implementation were inadequate,


Quand l'ancien secrétaire à la Justice américain, John Ashcroft, a institué son système d' « interrogatoires volontaires » des hommes arabes, plusieurs chefs de police y étaient opposés parce qu'ils avaient développé des relations de confiance avec les communautés arabes et musulmanes, et que si ces communautés les jugeaient soudainement arbitraires, ils seraient alors vus comme faisant partie du camp adverse, comme des ennemis, ce qui compliquerait énormément le recueil intelligent de renseignements. Je vais aborder brièvement le sujet du droit international.

In the United States, when former U.S. Attorney General John Ashcroft instituted his “voluntary interrogations” of Arab males, many police chiefs said no way; we've built up these relations of trust with the Arab and Muslim communities, and if we're seen to be arbitrary, we are going to be seen as the other side, as enemies, which would make intelligent intelligence-gathering that much more difficult.


Le problème ne porte pas sur ceux qui étaient favorables au vendredi et n’étaient pas présents ce jour-là, mais sur ceux qui étaient opposés au vendredi, qui traitent actuellement le jeudi comme ils traitaient précédemment le vendredi et qui ne sont pas présents le jeudi. Je déplore l’absence, depuis midi déjà, d’importants meneurs de l’opposition au vendredi.

This does not have to do with those who were in favour of Fridays, but who were never here then. It has to do with those who were not in favour of Fridays but who now treat Thursday in the same way they used to treat Friday, that is, by being absent.


La plupart des États membres étaient opposés à cette obligation et les positions du Parlement et du Conseil étaient assez éloignées.

Most Member States were opposed to this obligation and the positions of Parliament and the Council were quite far apart.


Plusieurs États américains s'étaient opposés à cette idée dès le départ et d'autres étaient déterminés à limiter son mandat et à amoindrir ses effets.

Several of the American States were opposed to calling the thing in the first place and several others were determined to restrict its mandate and to dilute its effect.


Les Russes et les Chinois étaient opposés à une intervention exclusive des troupes de l'OTAN et auraient vraisemblablement opposé leur veto à une résolution autorisant une intervention exclusive de l'OTAN, mais qu'est-ce qui prouve qu'ils auraient opposé leur veto à l'envoi d'une force internationale?

The Russians and Chinese were certainly opposed to NATO troops being the exclusive intervenors in Kosovo and would have likely vetoed a resolution authorizing NATO alone to intervene, but where is the evidence that they would have vetoed an international force?


Lors du Conseil du 5 juin 1986, le Royaume-Uni et l'Irlande s'etaient opposes a toute formulation pouvant engendrer une obligation de reconnaissance du travail fourni par les conjoints ou de reconnaissance de certains droits pour des raisons de grossesse ou de maternite, qui etaient les articles principaux de la proposition de la Commission.

At the Council meeting held on 5 June 1986, the United Kingdom and Ireland rejected any wording making it compulsory to recognize the work of spouses and to recognize certain rights for reasons of pregnancy or maternity. These were the main articles of the Commisison proposal.


Lors du Conseil du 5 juin 1986, le Royaume-Uni et l'Irlande s'etaient opposes a toute formulation pouvant engendrer une obligation de reconnaissance du travail fourni par les conjoints ou de reconnaissance de certains droits pour des raisons de grossesse ou de maternite, qui etaient les articles principaux de la proposition de la Commission.

At the Council meeting held on 5 June 1986, the United Kingdom and Ireland rejected any wording making it compulsory to recognize the work of spouses and to recognize certain rights for reasons of pregnancy or maternity. These were the main articles of the Commisison proposal.


w