Des agents de police viennent parfois nous montrer les dispositions concernant le droit de visite dans une ordonnance de dix pages; il leur faut parcourir toutes les dispositions de l'ordonnance concernant la répartition des biens matrimoniaux et les obligations d'épargne du Canada avant de trouver les dispositions sur le droit de visite qu'ils sont appelés à appliquer concrètement.
We've had police officers come to us with access paragraphs that are in a 10-page court order, where they have had to go through provisions in the court order dealing with the division of the matrimonial property and separation of the Canada savings bonds, before they get to the access provisions they're being called upon to have some word upon on the street.