Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjoint au chef de police
Adjointe au chef de police
Chef de police adjoint
Chef de police adjointe
Commandante de police
Commissaire de police
Commissaire divisionnaire de police
Directeur de police adjoint
Directrice de police adjointe
Dispositions en matière de police sanitaire
EUPOL
Exigences de police sanitaire
Lieutenant de police
MPUE
Mission de police de l'UE
Mission de police de l'Union européenne
Opération de police de l'UE
Opération de police de l'Union européenne
Police
Police de caractères variables
Police de la circulation
Police de la route
Police de taille variable
Police de traits
Police dimensionnable
Police locale
Police municipale
Police nationale
Police routière
Police tracée
Police vectorisée
Police à taille modifiable
Police à échelle modifiable
Police-traits
Police-vecteur
Prescriptions de police sanitaire

Vertaling van "police qui disent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ce que les jeunes disent: Rapport de l'initiative Consultations de la jeunesse

Young People Say: Report from the Youth Consultation Initiative




mission de police de l'UE [ EUPOL | mission de police de l'Union européenne | MPUE | opération de police de l'UE | opération de police de l'Union européenne ]

EU police mission [ EUPM | EUPOL | EU police operation | European Union police mission | European Union police operation ]


police de traits | police tracée | police-traits | police-vecteur

line-drawing font


commandante de police | lieutenant de police | commissaire de police | commissaire divisionnaire de police

commissaire | police woman | police chief constable | police commissioner


police de la circulation | police de la route | police routière

traffic control police


police locale [ police municipale ]

municipal police [ local police | town police ]


dispositions en matière de police sanitaire | exigences de police sanitaire | prescriptions de police sanitaire

animal health requirements | provisions on problems of animal health/relating to animal health


police à échelle modifiable [ police à taille modifiable | police de caractères variables | police dimensionnable | police vectorisée | police de taille variable ]

scalable font


directeur de police adjoint [ directrice de police adjointe | chef de police adjoint | chef de police adjointe | adjoint au chef de police | adjointe au chef de police ]

deputy chief of police [ deputy police chief ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous travaillons de manière soutenue avec la police pour ce qui touche le vol à l'étalage. Tous les agents de police nous disent que pour les criminels, la crainte la plus forte est celle d'être pris sur le fait.

We are working closely with the police to catch stealers and all police officers tell us that what criminals fear most is to be caught in the act.


Est-ce que le fait que les chefs de police vous disent, ces mêmes chefs de police que le gouvernement conservateur utilise à toutes les sauces pour son projet de loi sur la loi et l'ordre,.

Let us stop fooling around. Does the fact that police chiefs are saying—the same police chiefs the Conservative government quotes at every turn for its law and order bill— Order, please.


Lorsque ces victimes se tournent vers la police, celle-ci répond qu’il s’agit d’une question d’ordre privé et qu’elle ne s’en mêle pas. Lorsqu’elles s’adressent aux services de protection de l’enfance, ceux-ci leur disent d’agir de façon à ce que leurs enfants ne leur soient pas enlevés.

If they turn to the police, they are told that this is a private matter and they will not get involved; if they go to the child welfare agency or child protection, they are told to do something about it, or their child will be taken away from them.


«»Jugez par vous-mêmes», disent-ils, «on a changé la taille de la police, on l’a déplacée, c’est totalement différent et on a supprimé les symboles de l’Union européenne».

‘Look at the evidence,’ they say, ‘we have changed the font size, we have moved it around, it is completely different and we have stripped out the symbols of the European Union’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les agents de police le disent, tout comme les députés de ce côté de la Chambre, qui ont suivi l'évolution du dossier depuis des années (1040) En conclusion, je dois dire que c'est un bien triste jour pour le Parlement et que c'est aussi un triste jour pour le gouvernement, qui ne me laisse d'autre choix que de conclure qu'il agit de manière délibérée, calculée et cynique.

Police officers say that. Members on this side of the House who have tracked this issue for years say that (1040) In conclusion, this is a sad day for Parliament and it is a sad day for the government.


Nos services de police nous disent qu'environ 60 p. 100 des vols de voitures sont le fait de bandes de criminels organisées.

We are told by our police forces that approximately 60% of all vehicles stolen are stolen by organized crime gangs.


Nos chefs de police ontariens disent au gouvernement que ses politiques les empêchent d'agir et étranglent le système de justice pénale au Canada.

Our chiefs of police in the province of Ontario are telling the government its policies are obstructive and they are strangling criminal justice in our country.


Les citoyens nous disent que pendant des années, ils ont attiré l’attention sur le véritable agenda. Puis-je rappeler au président de la Commission qu’ils ne visent pas ici l’armée, la police et la sécurité intérieure: ils parlent de la responsabilité sociale et d’une réponse européenne à la mondialisation.

The citizens tell us that for years, they have been drawing attention to the real agenda, and may I say to the Commission President that they do not mean the military, police and internal security: they mean social responsibility and a European answer to globalisation.


Pour quelle raison 17 Premiers ministres européens - et vous me dites à présent qu’il s’agit en réalité de 20 Premiers ministres, y compris Tony Blair - disent «non» à la police en refusant de signer cette convention?

Why are 17 EU Prime Ministers – and you are now telling me it is actually 20 Prime Ministers, including Tony Blair – saying ‘no’ to the police by refusing to sign up to this convention?


Cette restriction est inadmissible alors que , dans toute l'Europe, de nombreux réfugiés se trouvent dans une situation dramatique, sans protection, contraints de travailler dans la clandestinité et de se cacher, alors que les gouvernements et polices d'États qui se disent démocratiques leur font la chasse.

This restriction is inadmissible at a time when countless refugees throughout Europe are in a drastic situation, with no protection, forced to work on the black market, and to hide, while so-called democratic governments and state police forces hunt them down.


w