Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice de cours
Bénéfice sur le change
Bénéfice sur le change devises
Bénéfice sur les cours
Bénéfice sur les cours valeurs
Commandante de police
Commissaire de police
Commissaire divisionnaire de police
EUPOL
Hedging
Lieutenant de police
MPUE
Mission de police de l'UE
Mission de police de l'Union européenne
Officier de police judiciaire
Officière de police
Officière de police judiciaire
Opération couverte contre les risques de change
Opération de couverture de change
Opération de couverture du risque de change
Opération de police de l'UE
Opération de police de l'Union européenne
Opération en contrepartie
Opération ouverte contre les risques de change
Plus-value de change
Police
Police de traits
Police nationale
Police tracée
Police-traits
Police-vecteur
Politique des changes
Profit de change

Traduction de «police ont changé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mission de police de l'UE [ EUPOL | mission de police de l'Union européenne | MPUE | opération de police de l'UE | opération de police de l'Union européenne ]

EU police mission [ EUPM | EUPOL | EU police operation | European Union police mission | European Union police operation ]




commandante de police | lieutenant de police | commissaire de police | commissaire divisionnaire de police

commissaire | police woman | police chief constable | police commissioner


officière de police judiciaire | officier de police judiciaire | officier de police judiciaire/officière de police judiciaire

forensic officer | forensic science officer | crime scene investigator | criminal investigator


commandante de police | officière de police | commissaire divisionnaire de police | commissaire divisionnaire de police

inspector of police | police superintendent | police inspector | superintendent


police de traits | police tracée | police-traits | police-vecteur

line-drawing font


bénéfice de cours | bénéfice sur le change | bénéfice sur le change devises | bénéfice sur les cours | bénéfice sur les cours valeurs | plus-value de change | profit de change

exchange profit | rate gain


hedging | opération couverte contre les risques de change | opération de couverture de change | opération de couverture du risque de change | opération en contrepartie | opération ouverte contre les risques de change

currency hedge transaction | currency hedging | currency-hedge transaction | currency-hedged transaction


Les habitudes d'apprentissage et de travail des jeunes ont-elles changé?

Have patterns of learning and working changed for youth?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous souhaitez ouvrir un compte bancaire ou acheter un produit d’épargne, mais il n’est pas disponible pour les résidents de votre État membre. Vous souhaitez vous installer dans un autre État membre pour y travailler ou prendre votre retraite mais vous apprenez que vous ne pouvez pas conserver votre compte courant ou votre carte de débit, ou que votre prime d’assurance santé augmenterait de manière spectaculaire (autrement dit, vos services financiers ne sont pas «transférables»). Vous transférez de l’argent dans une autre devise ou vous utilisez une carte de crédit en vacances, et vous êtes confrontés à des frais élevés ou à un mauvais ...[+++]

You want to open a bank account or buy a savings product but it is not available to residents of your Member State; you want to move to another Member State to work or retire, but find you cannot keep your existing current account or debit card, or that your health insurance premiums would go up dramatically (i.e. your financial services are not "portable"); you transfer money into another currency, or use a credit card while on holiday, and face high fees or poor exchange rates; you find extra or hidden costs such as insurance when renting a car, whic ...[+++]


Lorsqu'on dit que la criminalité est en baisse, on ne tient compte que des crimes qui ont été officiellement déclarés, et ce, parce que la police a changé la façon dont elle mesure la criminalité.

With respect to the notion that crime is somehow diminishing, that is only officially reported crime statistics. The reason is that the police have changed how they measure crime.


Le fait que l’agence inutile en question soit établie dans ma circonscription, ce qui est le cas du Collège européen de police, n’y change rien.

That argument loses none of its force when the useless agency happens to be situated in my constituency, as is the case with the European Police College.


«»Jugez par vous-mêmes», disent-ils, «on a changé la taille de la police, on l’a déplacée, c’est totalement différent et on a supprimé les symboles de l’Union européenne».

‘Look at the evidence,’ they say, ‘we have changed the font size, we have moved it around, it is completely different and we have stripped out the symbols of the European Union’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a ajouté que « l'offre de la ministre de la Sécurité publique de rencontrer les familles des victimes pour expliquer comment les procédures de renseignements de la police ont changé depuis l'explosion ne suffit clairement pas ».

He further said that “the public safety minister's offer to meet with victims' families to explain how police intelligence procedures have changed since the bombing is absolutely not enough”.


Depuis le début de cette année, cependant, plusieurs choses ont changé plus rapidement que nous n’osions l’espérer puisqu’il y a maintenant un gouvernement opérationnel pour l’ensemble du pays et que le parlement a repris le travail. L’UE a décidé de réduire les effectifs des troupes de l’EUFOR. La question du devenir du haut représentant et des «pouvoirs de Bonn» est à nouveau discutée et il faut espérer qu’une solution sera rapidement trouvée pour la mise en œuvre de la réforme des forces de police, réforme à laquelle s’opposait ...[+++]

Since the beginning of this year, though, a number of things have changed more rapidly than we had dared hope, for there is a functioning government for the whole country, its parliament has got down to work; the EU has decided to reduce the number of EUFOR troops; the issue of what is to become of the High Representative and of the ‘Bonn powers’ is again being discussed; and it is to be hoped that a way will soon be found to implement police reform, to which the Republika Srpska was, until very recently, resistant.


2. constate que la Turquie a modifié la majeure partie de sa législation concernant la liberté d'expression et d'association, mais regrette que ces changements laissent encore une large marge pour les actions répressives de la police et que peu de choses aient changé dans la réalité;

2. Notes that Turkey has amended most of its legislation regarding freedom of speech and association but regrets that these amendments still leave ample scope for repressive actions by the police and that little has changed on the ground;


S’il est vrai que les priorités de la police ont changé, délaissant la consommation privée au niveau des enquêtes, et que le système judiciaire donne peu de sanctions de prison pour simple possession, depuis 1990, les accusations en matière de cannabis ont augmenté en regard des accusations pour la cocaïne et l’héroïne, qui ont décliné.

While it is true that police priorities have changed, so that private consumption is disregarded at the investigation level, and that the judicial system gives few prison sentences for simple possession, cannabis charges have actually increased since 1990 while cocaine and heroine charges have dropped.


L'état d'urgence a été récemment prorogé d'un an encore, la répression politique continue : les organisations anti-apartheid sont toujours interdites, un grand nombre de prisonniers politiques sont encore détenus et, parmi eux, Nelson Mandela, la police d'Afrique du Sud a commis des actes de violence envers des Sud-Africains qui manifestaient de manière pacifique avant les élections de septembre; rien dans ces événements n'indique que l'Afrique du Sud ait fondamentalement changé ...[+++]

The state of emergency was recently extended for another year and political repression continues: anti-apartheid organizations are still banned, a large number of political prisoners are still being detained, among them Nelson Mandela, and the South African police committed acts of violence against peaceful protesters prior to the September elections. None of this suggests that there has been any fundamental change of policy in the co ...[+++]


w