Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de police militaire
Agente de police militaire
Gp PM FT
Groupe de la Police militaire de la Force terrestre
Groupe de la Police militaire de l’Armée
Policier militaire
Policière militaire

Vertaling van "police militaire comme la police militaire elle-même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
agent de police militaire [ agente de police militaire | policier militaire | policière militaire ]

military police officer [ military policeman | military policewoman ]


Quartier général du Groupe de la Police militaire de l’Armée [ Quartier général du Groupe de la Police militaire de la Force terrestre ]

Army Military Police Group Headquarters [ Land Force Military Police Group Headquarters ]


Groupe de la Police militaire de l’Armée [ Groupe de la Police militaire de la Force terrestre | Gp PM FT ]

Army Military Police Group [ Land Force Military Police Group | LF MP Gp ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce que la police militaire a fait—et ce qu'elle a fait efficacement, si je peux dire, au fil des ans, et je trouve qu'elle y excelle de plus en plus—c'est de prendre note des choses qu'elle ne fait pas ou qu'elle ne fait peut-être pas aussi bien que d'autres—et je pense à certains types d'infraction—et elle a partagé cette responsabilité avec d'autres services de police.

What the military police have done—and have done, may I say, effectively over the years, and I think are increasingly good at—is to note those things they don't do or perhaps can do as well as others, some types of offences, and they have shared that responsibility with other police services.


Ce ne sont pas seulement les militaires qui sont en cause, mais aussi la police, le système judiciaire, la loi elle-même, et les travailleurs de l'aide humanitaire.

That involves not just the military but the police, the justice system, the laws, and relief and aid workers.


Comme je l'ai dit tout à l'heure, la Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire a été proposée parallèlement à d'autres initiatives: un Conseil de révision des pièces d'identité de la police militaire, qui imposerait des peines et des mesures disciplinaires à la police militaire; des normes professionnelles pour la police militaire qui s'articuleraient autour de l'article 156 qui porte sur les nominations; et un code de déontologie dont il est question à l'article 13.1 p ...[+++]

The development of the Military Police Complaints Commission has been done in the context of other initiatives, as I mentioned earlier: a credentials review board, which sanctions and disciplines the military police; military police professional standards in and around section 156, the appointments; and a code of conduct, which is actually mentioned, as you know, in Bill C-25, proposed section 13.1, a very major development.


Pour les raisons que j'ai énoncées tout à l'heure dans le cas des enquêteurs spécialisés de la police militaire, le contexte est important, de même que la connaissance de l'attitude, du concept ou de la vie militaire.

For the reasons I mentioned earlier, for the specialized military police investigators, the context is important, as well as knowledge of the attitudes, concept and military life.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que la police a réagi avec une étonnante passivité face à ces affrontements; considérant que la colère et les spéculations quant une motivation politique de ces affrontements, en lien avec des revendications demandant la fin du régime militaire, ont entraîné des manifestations contre toute dictature, militaire ou autre, au cours des jours qui ont suivi la tragédie dans l'enceinte du stade, manifestations qui ont elles-mêmes ...[+++]

D. whereas the police’s response to the clashes was astonishingly passive; whereas anger and speculation that the clashes may have been politically motivated, in connection with demands for an end to military rule, led to street demonstrations protesting against any type of dictatorship, military or other, in the days following the football stadium tragedy, resulting in further deaths and injuries; whereas the police are continuing to fire tear gas, birdshot and rubber bullets at protestors;


D. considérant que la police a réagi avec une étonnante passivité face à ces affrontements; considérant que la colère et les spéculations quant une motivation politique de ces affrontements, en lien avec des revendications demandant la fin du régime militaire, ont entraîné des manifestations contre toute dictature, militaire ou autre, au cours des jours qui ont suivi la tragédie dans l'enceinte du stade, manifestations qui ont elles-mêmes ...[+++]

D. whereas the police's response to the clashes was astonishingly passive; whereas anger and speculation that the clashes may have been politically motivated, in connection with demands for an end to military rule, led to street demonstrations protesting against any type of dictatorship, military or other, in the days following the football stadium tragedy, resulting in further deaths and injuries; whereas the police are continuing to fire tear gas, birdshot and rubber bullets at protestors;


Me Johanne Gauthier (avocate générale et secrétaire de la Commission, Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire): Notre mandat est axé sur la police militaire, alors nous traitons les plaintes d'inconduite à l'endroit de la police militaire et les plaintes d'ingérence déposées par la police militaire.

Ms. Johanne Gauthier (General Counsel and Secretary to the Commission, Military Police Complaints Commission): Our mandate is focused on military policing, so we deal with conduct complaints against military police and interference complaints filed by military police.


C. considérant que la crise a atteint son paroxysme le 7 novembre – après une série de manifestations de l'opposition qui avaient rassemblé jusqu'à 70 000 manifestants, pour se réduire ensuite à quelques centaines de personnes, alors contraintes de quitter la voie publique – lorsque la police anti-émeute a fait usage de matraques, de canons à eau, de gaz lacrymogènes et de balles en caoutchouc pour disperser les manifestations dès leur formation, et que les manifestants ont été violemment frappés, notamment dix journalistes et le Médiateur géorgien Sozar Subari; qu'à la suite de ces violents affrontements, plus de 500 personnes ont néc ...[+++]

C. whereas the crisis culminated on 7 November when – after a series of previous opposition rallies during which the number of protesters reached 70 000 and then fell to a few hundred, who were then forced away from the main thoroughfare – riot troops used clubs, water cannons, tear gas and rubber bullets to break up fresh demonstrations which occurred, demonstrators were severely beaten, among them tens of journalists and the Georgian Public Defender (Ombudsman) Sozar Subari; whereas after the violent clashes more than 500 people had to seek medical treatment; whereas on 7 November Imedi TV broadcast false and unfounded information about alleged plans by the police to storm ...[+++]


Je propose par conséquent de donner la possibilité aux forces de police étrangères en mission d’observation transfrontalière d’interpeller des délinquants jusqu’à l’arrivée des forces de police nationales locales, à condition, premièrement, que les délinquants soient passibles d’extradition et, deuxièmement, que la police nationale locale ne puisse pas elle-même empêcher ce délit.

I therefore propose that it should also be possible for foreign police officers engaged in cross-border surveillance work to detain culprits until police officers of that state arrive, if, firstly, an extraditable offence has been committed and, secondly, if that State's own police are no longer in a position to prevent the offence being committed.


Les références au trafic d’armes et, plus important encore, au recours accru à des entreprises de sécurité privée ou à des fournisseurs privés de services militaires et de police sont d’une hypocrisie monumentale puisque ce sont précisément l’industrie de l’armement et l’UE elle-même qui encouragent ces politiques.

The references to smuggling and, more importantly, to increased use of private security or the provision of military and police services are monumentally hypocritical, because it is precisely the arms companies and the EU itself which are promoting these policies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police militaire comme la police militaire elle-même ->

Date index: 2023-04-04
w