Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir du sang de police

Vertaling van "police devrait avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ensuite, si un juge estimait qu’il faut plus de renseignements, qu’il faut surveiller l’adresse IP ou que la police devrait avoir plus de pouvoir, le juge pourrait fournir le mandat demandé.

Then if a judge agrees that more information is needed, that the IP address needs to be monitored and tracked, that the police should have more powers, the judge would be able to give that warrant.


(11) Toute personne soupçonnée ou poursuivie devrait avoir le droit de rencontrer en privé l'avocat qui la représente, notamment avant d'être interrogée par la police ou d'autres services répressifs ou par des autorités judiciaires.

(11) Suspects or accused persons should have the right to meet in private with the lawyer representing them, including prior to questioning by the police or other law enforcement or judicial authorities.


En tout cas, une personne soupçonnée ou poursuivie devrait avoir accès à un avocat avant d'être interrogée par les autorités de police ou d'autres services répressifs et durant cet interrogatoire, lorsque des autorités chargées des enquêtes ou d'autres autorités compétentes procèdent à une mesure d'enquête ou à toute autre collecte de preuves et sans retard injustifié dès sa privation de liberté.

In any event, suspects or accused persons should have access to a lawyer before the person concerned is questioned by the police or other law enforcement authorities and during any such questioning, upon the carrying out by investigative or other competent authorities of an investigative or other evidence-gathering act and without undue delay from the deprivation of liberty.


2. souligne que la commission créée par le président Goodluck Jonathan en vue de superviser la réorganisation de la police nigériane devrait avoir pour objectif de mettre fin aux violations des droits de l'homme dont se rendent coupables certains membres des forces de police et d'instaurer un climat de confiance entre la population et la police;

2. Stresses that the Committee established by President Goodluck Jonathan to oversee the reorganisation of the police in Nigeria should target to put an end to human rights violation by some police forces and establish confidence between the population and the police;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La police devrait avoir le pouvoir d’arrêter sans mandat une personne qui viole une condition de sa libération.

The police should have the authority to arrest without warrant a person found breaching a condition of his or her parole.


» Apparemment, c'est moins acceptable selon l'interprétation actuelle de l'article 9, et vous n'aimez pas cela parce que vous pensez que si la police s'informe avant qu'un client en soit avisé, la police devrait avoir la possibilité de s'objecter à ce que le client soit avisé.

Wappel, did you know that the police have been nosing around about your bank account?” Apparently, that is at least acceptable under the current interpretation of section 9, and you have a concern with that because you feel that if the police are inquiring before a client is advised of that action, the police should be given an opportunity to object to the client's knowing that.


Le Parlement devrait avoir des pouvoirs de surveillance, ce qui est le cas de tous les parlements nationaux, qui ont des pouvoirs de surveillance sur la police nationale, et je pense que le Parlement européen devrait avoir des pouvoirs de surveillance sur une agence européenne dont les missions principales sont les activités de police et la lutte contre le crime international.

Parliament should have supervisory powers – this is the case for all national parliaments, which have supervisory powers over the national police – and I believe that the European Parliament should have supervisory powers over a European agency whose key tasks are policing and combating international crime.


Dans tous ces cas, la vérification devrait avoir lieu au plus tard au moment du paiement ou au moment où le bénéficiaire entend exercer les droits conférés par la police d'assurance.

In all such cases verification should take place at or before the time of payout or at or before the time the beneficiary intends to exercise rights vested under the policy.


Troisièmement, quand elle a des doutes raisonnables qu'un conducteur a bu, la police devrait avoir le droit de lui demander de se soumettre à un test de coordination des mouvements.

Third, police should be authorized to demand a physical coordination test from any driver whom the officer reasonably suspects has any alcohol in his or her body.


Lorsqu'une victime dépose une plainte, la police devrait avoir le pouvoir de mener l'enquête jusqu'au bout.

Once a victim files a complaint the police should have the authority to follow it through to the end.




Anderen hebben gezocht naar : avoir du sang de police     police devrait avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police devrait avoir ->

Date index: 2023-11-18
w