Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "police d'assurance auxquelles prenaient part " (Frans → Engels) :

Toutefois, ils verraient aussi un pays qui a changé depuis les débats à la lueur des chandelles auxquels prenaient part les premiers députés à la Chambre des communes.

However, what they would also see is a country that has changed since the soot-filled candlelit debates that the first MPs would have had in the House of Commons.


Nous savons que le premier ministre était au courant des discussions sur la police d'assurance auxquelles prenaient part M. Cadman et des représentants autorisés du Parti conservateur.

We know that the Prime Minister was aware of discussions about the policy involving Mr. Cadman and legitimate representatives of the Conservative Party.


Je sais que mes collègues conservateurs ici présents ont tenu des propos semblables lorsqu'ils étaient en campagne électorale, lorsqu'on a soulevé le sujet du Sénat au cours des débats auxquels prenaient part tous les candidats.

I know my Conservative colleagues sitting in the House today said similar things when the topic came up for them when they were in elections, when they were at all-candidates debates and the issue of the Senate came up.


Au cours de ces 34 années, elle a assisté fidèlement aux compétitions sportives auxquelles prenaient part ses favoris, les Spartans.

During those 34 years, she attended any athletic event featuring her beloved Spartans.


Y prenaient part des représentants des services de police, du secteur non gouvernemental, de l’Agence de protection de l’enfance et des opérateurs et fournisseurs de téléphonie mobile.

It was attended by representatives of the police services, the non-governmental sector, the Child Protection Agency and mobile phone operators and suppliers.


Dans le cadre du programme MEDIA, une action de promotion du travail des femmes a été menée en soutenant deux festivals cinématographiques européens auxquels prenaient part des réalisatrices.

In the MEDIA programme work has been carried out promoting the work of women by supporting two European film festivals with women directors.


K. considérant que, dans son rapport annuel 2005, la Cour a souligné, au sujet de la mise en place d'un cadre de contrôle interne intégré, que "l'un des objectifs les plus importants approuvés par la Commission est celui de la proportionnalité et du rapport coût-efficacité des contrôles" (point 2.10), déclarant, dans ce contexte, que le processus de simplification (par exemple un recours plus fréquent à des montants forfaitaires et à des financements à taux forfaitaire, ainsi que la simplification des règles applicables en matière de marchés publics et de subventions) et l'utilisation de certificats d'audit et de décla ...[+++]

K. whereas in paragraph 2.10 of its annual report for 2005, in connection with the establishment of an integrated internal control framework, the Court of Auditors stresses that 'one of the most important objectives approved by the Commission is represented by the proportionality and cost-effectiveness of controls', stating that in this context, the process of simplification (e.g. greater use of flat-rate and lump-sum payments, simplified rules on procurement and grants) and the use of audit certificates and assurance declarations from third parties responsible for bud ...[+++]


K. considérant que, dans son rapport annuel 2005, la Cour a souligné, au sujet de la mise en place d'un cadre de contrôle interne intégré, que "l'un des objectifs les plus importants approuvés par la Commission est celui de la proportionnalité et du rapport coût-efficacité des contrôles" (point 2.10), déclarant, dans ce contexte, que le processus de simplification (par exemple un recours plus fréquent à des montants forfaitaires et à des financements à taux forfaitaire, ainsi que la simplification des règles applicables en matière de marchés publics et de subventions) et l'utilisation de certificats d'audit et de décla ...[+++]

K. whereas in paragraph 2.10 of its annual report for 2005, in connection with the establishment of an integrated internal control framework, the Court of Auditors stresses that 'one of the most important objectives approved by the Commission is represented by the proportionality and cost-effectiveness of controls', stating that in this context, the process of simplification (e.g. greater use of flat-rate and lump-sum payments, simplified rules on procurement and grants) and the use of audit certificates and assurance declarations from third parties responsible for bud ...[+++]


D. considérant que des personnes qui prenaient part à des actions de protestation, à des manifestations et à des rassemblements de l'opposition pendant la campagne électorale ont été agressées par la police,

D. whereas the people taking part in protest actions, demonstrations and opposition rallies during the election campaign have been attacked by the police,


Le présent règlement fixe les conditions de police sanitaire auxquelles doivent répondre les mouvements non commerciaux d'animaux de compagnie ainsi que les règles relatives au contrôle de ces mouvements afin d'assurer la protection de la santé humaine .

This Regulation lays down the animal-health requirements applicable to non-commercial movement of pet animals and the rules applying to checks on such movement in order to ensure the protection of human health.


w