Au cours de ce délai de 12 mois, le Conseil s'engage à adopter, sur proposition de la Commission, les actes relatifs au système commun de primes ainsi qu'à la police sur acheteurs privés de manière que: a) au plus tard à l'expiration de ce délai, ces actes puissent entrer en vigueur, la suspension de la mise en vigueur de la police commune sur acheteurs publics cessant d'avoir effet à la même date;
During this period of twelve months, the Council will, on a proposal from the Commission, adopt measures concerning the common system of premium and the policy relating to private buyers, so that: (a) on expiry of this period, at the latest, such measures may enter into force, the suspension of the putting into force of the common policy relating to public buyers ceasing to be effective on the same date;