Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUPOL
La présente décision entre en vigueur le
MPUE
Mission de police de l'UE
Mission de police de l'Union européenne
Opération de police de l'UE
Opération de police de l'Union européenne
Police
Police communale
Police de la Ville
Police de traits
Police locale
Police municipale
Police nationale
Police tracée
Police-traits
Police-vecteur

Vertaling van "police aient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sous réserve que toutes les parties aient déposé leurs instruments de ratification ou d'approbation avant cette date

provided that all parties have deposited their instruments of ratification or approval before that date


La présente décision entre en vigueur le […], pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord EEE aient été faites au Comité mixte de l'EEE.

This Decision shall enter into force on [...], provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made to the EEA Joint Committee.




conservation de titres (se fait chez un dépositaire, banque ou centrale de dépôts, qui met à jour la position de chacun de ses clients après chaque séance de Bourse sans que les titres aient matériellement bougé)

custody


Matériel minimum requis pour que les bandes aient accès au Registre

Minimum Hardware Requirements for Band Access


mission de police de l'UE [ EUPOL | mission de police de l'Union européenne | MPUE | opération de police de l'UE | opération de police de l'Union européenne ]

EU police mission [ EUPM | EUPOL | EU police operation | European Union police mission | European Union police operation ]


police de traits | police tracée | police-traits | police-vecteur

line-drawing font


police locale [ police municipale ]

municipal police [ local police | town police ]


Police communale | Police municipale | Police locale

Communal Police | Local Police


Police municipale | Police locale | Police de la Ville

Municipal Police | City Police
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La police—j'ai oublié le terme—va peut-être s'inspirer des pratiques policières et des mécanismes de règlement des griefs de la Gendarmerie Royale, mais je ne pense pas que bien d'autres services de police aient le même genre de mécanismes de règlement des griefs ou d'organisations professionnelles que ceux proposés dans ce projet de loi.

If the police—I forget the proper word—is modelled on the Mounties' system of policing and the grievance procedure that's set up, I don't know many other police arrangements that have those kinds of escapes or opportunities to seek redress of a grievance or to seek advice to professional organizations as is proposed in this legislation.


Mais si vous pensez aux conséquences de ce genre d'incident, je crois que c'est un bon investissement que de s'assurer que les agents de police aient non seulement tous les outils que puisse leur conférer le Code criminel, mais aussi la capacité de réflexion et de conduite nécessaire pour se lancer dans une chasse à l'homme.

But when you consider the consequences in this type of situation, I think it's a good investment to ensure that the police officers are armed not only with the tools of the Criminal Code, but also with the thought process and the driving capabilities and all that goes with the whole philosophy of the pursuit situation.


6. déplore dans le même temps le fait que les dirigeants des Frères musulmans n'aient pas clairement recommandé à leur base politique de s'abstenir de recourir à toute forme de violence à l'égard de leurs concitoyens, de l'armée et de la police; déplore le fait que les dirigeants des Frères musulmans n'aient rien fait pour prévenir et empêcher ces attaques et ne les aient condamnées que tardivement; demande aux dirigeants des Frères musulmans de s'abstenir d'appeler à la violence et d'en faire l'apologie;

6. Deplores at the same time the fact that the Muslim Brothers leadership failed to clearly instruct its political base to refrain from any form of violence against fellow citizens, the army and the police; deplores the fact that the Muslim Brothers leadership did not do anything to prevent and stop those attacks and only belatedly condemned them; calls on Muslim Brotherhood leaders to refrain from calling for and glorifying violence;


3. déplore, dans le même temps, le fait que les dirigeants des Frères musulmans n'aient pas clairement recommandé à leur base politique de s'abstenir de recourir à toute forme de violence à l'égard de leurs concitoyens, de l'armée et de la police; déplore le fait que les dirigeants des Frères musulmans n'aient rien fait pour prévenir et empêcher ces attaques et ne les aient condamnées que tardivement; invite les Frères musulmans à se garder d'appeler à la violence et de la glorifier, et les enjoint de soutenir les procédures judicia ...[+++]

3. Deplores at the same time the fact that the Muslim Brotherhood leadership failed to clearly instruct its political base to refrain from any form of violence against fellow citizens, the army and the police; deplores the fact that the Muslim Brotherhood leadership did not do anything to prevent and stop those attacks and only belatedly condemned them; calls on Muslim Brotherhood leaders to refrain from calling for and glorifying violence and supports legal proceedings against those of their leaders who called for the use of violence;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qu’une manifestation pacifique dans la capitale estonienne puisse dégénérer en émeute et que les actions de la police aient pu entraîner la mort d’une personne et faire de nombreux blessés sont des éléments extrêmement préoccupants, et le fait même qu’ils aient pu se produire témoigne du manque de dialogue entre la majorité estonienne et la minorité russe.

That a peaceful demonstration in the Estonian capital should degenerate into a riot and that the police should act in such a way that one person is killed and many others injured is very disturbing, and that it should happen at all testifies to the lack of dialogue between the Estonian majority and the Russian minority.


Je n’ai pas le souvenir que nos exigences de toilette des codes pénaux ou des mœurs des polices aient été aussi durement formulées qu’elles le sont aujourd’hui.

I do not remember our requirements for tidying up penal codes and changing the attitudes of the police being quite as harshly worded as they are today.


À certains moments, il est possible que des agents de police aient limité ou retardé l'accès à certaines zones par les parlementaires, voire même pour tout le monde, mais de telles mesures ont été prises pour des raisons liées exclusivement à la sécurité du public et aux éléments que renferme l'énoncé de mission que je vous ai lu tout à l'heure.

At times, officers may have limited or delayed access to certain areas by parliamentarians, and indeed all individuals, but this was done for reasons entirely based on public safety and in keeping with other elements of the mission statement I outlined earlier.


6. condamne énergiquement les attaques contre des dirigeants de l'opposition et les arrestations ultérieures de Morgan Tsvangirai, président du mouvement pour le changement démocratique (MDC), Nelson Chamisa, Grace Kwinjeh, Lovemore Madhuku, William Bango, Sekai Holland, Tendai Biti, Arthur Mutambara et tant d'autres, les brutalités dont ils ont été victimes de la part de la police, ainsi que l'interdiction de se faire soigner à l'extérieur du Zimbabwe; déplore vivement que plusieurs autres participants au rassemblement aient été sauvagement agr ...[+++]

6. Strongly condemns the attacks on opposition leaders and the subsequent arrest of Morgan Tsvangirai, Chairman of the Movement for Democratic Change (MDC), Nelson Chamisa, Grace Kwinjeh, Lovemore Madhuku, William Bango, Sekai Holland, Tendai Biti, Arthur Mutambara and many others, their brutal treatment by the police forces and the prohibition on seeking medical treatment outside Zimbabwe; deeply deplores the fact that several other participants in the gathering were savagely assaulted by the Zimbabwe police; expresses deep conster ...[+++]


Nous prévenons également le Centre d'information de la police canadienne, le CIPC, que gère la GRC, afin que les forces de police aient accès à cette information.

We also advise the Canadian Police Information Centre, CPIC, which is managed by the RCMP so that all police organizations have access to that information.


Le premier principe veut que les services de police aient rapidement accès à certains renseignements pour prévenir les crimes de nature sexuelle et enquêter à leur sujet.

The first principle is that police services must have rapid access to certain information relating to sex offenders in order to prevent and investigate crimes of a sexual nature.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police aient ->

Date index: 2023-10-10
w