Cette délégation se limitera
it aux eaux situées dans les limites d'une province, qui
sont largement des eaux douces, et exclurait les «projets désignés», qui relèveraient toujours du gouvernement fédéral, mais qui restent à déterminer (1650) Le projet de loi ne propose pas un transfert global des pouvoirs rela
tifs à l'habitat du poisson en eaux douces aux provinces, mais il permet plutôt au gouvernement fédéral de négocier des ente
...[+++]ntes sur la délégation de pouvoirs avec les provinces intéressées.
This delegation would be limited to waters within the provinces, largely freshwater habitat and excludes a list of ``prescribed projects'', which would remain under the authority of the federal government but have yet to be determined (1650 ) The proposed legislation is not a carte blanche transfer of freshwater fish habitat responsibilities to the provinces, but instead would allow the federal government to negotiate agreements for the delegation of responsibilities to interested provinces.