Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "points que vous avez soulevés méritent certes " (Frans → Engels) :

Avez-vous déjà envisagé de contester en cour le point que vous avez soulevé dans votre propre exposé, soit qu'un contrevenant autochtone est privé de justice réparatrice quand le Code criminel impose une peine minimale, et ce même si le code reconnaît qu'il s'agit d'un droit duquel tous les Autochtones du pays peuvent se prévaloir?

Have you ever considered challenging in court the point you have raised in your own presentation, that when there is an minimum sentence imposed in the Criminal Code, an Aboriginal offender is deprived from restorative justice of which the code recognizes is the right for any Aboriginal citizen in this country?


Parmi ces douze priorités essentielles, avec ma collègue, nous veillerons à ce que le point que vous avez soulevé soit traité de manière satisfaisante et à ce que la Commission ne recommande pas d’entamer les pourparlers d’adhésion avant que les questions, comme celle que vous avez soulevée, ne soient traitées de manière satisfaisante.

Within these 12 key priorities, my colleagues and I will make sure that the issue you have raised is tackled satisfactorily and that the Commission makes no recommendation to start the accession talks unless questions, such as the one you raised, are dealt with satisfactorily.


Globalement pourtant, et sans aborder tous les points que vous avez soulevés, Monsieur le Haut-représentant - ce serait impossible dans le temps qui m’est imparti - nous partageons et soutenons la ligne que vous avez adoptée sur toutes les questions de politique extérieure brûlantes qui nous entourent dans le monde.

But broadly, and without referring to all the points which you raised, High Representative – which would be impossible in the time permitted – we share and support the line which you have taken on all the burning issues of foreign policy around us in the world.


Je ne peux pas passer en revue tous les points que vous avez soulevés, et je ne le souhaite d’ailleurs pas, mais je voudrais revenir sur quelques termes clés que vous avez employés car ils déterminent les orientations que doit prendre ce Parlement.

I am not able to follow up all the points you raised, nor would I wish to do so, but I would like to revisit a number of the keywords that you used, because they determine the direction in which this House must develop.


- Monsieur le Député, le point que vous avez soulevé est certes d'actualité et urgent, mais l'ordre du jour ayant été établi, il me semble difficile de pouvoir vous donner satisfaction.

– Of course, Mr Lipietz, the point that you have raised is very topical and very urgent, but the agenda has already been fixed, and therefore, I think it will be quite difficult to satisfy your request, although the President will do everything possible to deal with it.


Les autres points que vous avez soulevés doivent être revus dans le contexte de cette réglementation.

The other issues you raised must be reviewed in the context of this regulation.


Son Honneur le Président: Honorable sénateur Prud'homme, vous avez certainement soulevé des points importants, et je vous en remercie. Cependant, vous ne pouvez recourir au Règlement puisque le Règlement du Sénat du Canada ne touche pas les points que vous avez soulevés.

The Hon. the Speaker: Honourable Senator Prud'homme, you have certainly raised some important points, and I thank you, but you may not raise a point of order because the Rules of the Senate of Canada do not cover the points you have raised.


M. Rahim Jaffer: Les points que vous avez soulevés méritent certes d'être pris en considération dans l'évaluation de nos besoins en matière de sécurité, notamment en ce qui touche les mesures qu'il nous faudra prendre pour améliorer nos contrôles frontaliers.

Mr. Rahim Jaffer: The points you raised are obviously valid in evaluating currently our security requirements, especially when it comes to reallocating resources at the borders.


Le président : Madame Stoyles, les points que vous avez soulevés portent davantage sur les modifications proposées, mais vous avez été très claire et directe et soyez assurée que nous en tiendrons compte.

The Chair: Ms. Stoyles, the points you raised focus more on proposed amendments, but you certainly brought that home loud and clear to us, and rest assured it will not be lost on us.


Dans le dernier point que vous avez soulevé au sujet des ressources humaines, vous avez fait allusion à la création d'un programme de rétention et de rapatriement des radiologistes canadiens.

In your last human resources point you talk about creating a retention and repatriation program for Canadian radiologists.




Anderen hebben gezocht naar : cour le point     d'un droit duquel     avez     vous avez soulevé     point     vous avez     comme celle     tous les points     vous avez soulevés     adoptée sur toutes     car ils déterminent     quelques termes     soulevé est certes     autres points     contexte de cette     soulevé des points     points que vous avez soulevés méritent certes     points     président     dernier point     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

points que vous avez soulevés méritent certes ->

Date index: 2024-04-06
w