En fait, quelles que soient les spécificités nationales respectives anticipées, tous les pays doivent être traités et jugés de la même manière. C’est le principe de base qui doit prévaloir au moment de l’évaluation des points forts et des points faibles des pays concernés, dans la perspective de l’éventualité d’une intégration totale dans la famille européenne.
In fact, irrespective of the anticipated peculiarities that characterise the countries in question, the basic principle must remain that all are dealt with and judged in the same way when weighing their virtues and their shortcomings, as regards the possibility of full integration into the European family.