Les principales préoccupations du Parlement
quant à la mise au point d'un régime ou d'un mécanisme efficace de coordination et de suivi de la santé publique au niveau communautaire dans le cadre du
programme tournent essentiellement autour de la position commune du Conseil et, dans une moindre mesure, de la proposition modifiée de la Commission, s'agissant plus concrètement des "arrangements structurels [consistant] en un centre de ressources renforcé" (voir considérants 11, 12, 13 et 14 et articles 3.2 a) 3 et 5.
...[+++]2 de la position commune).
The European Parliament's principal concerns regarding the development of an effective system or mechanism of public health coordination and monitoring at Community level as part of the programme are for the most part included in the Council's common position and, to a lesser extent, in the Commission's amended proposal in an unclear reference to 'structural arrangements including strengthened central resources' (see recitals 11, 12, 13, 14 and Articles 3.2.a(3) and 5.2 of the common position).