Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «points d’ici demain » (Français → Anglais) :

Pour ce faire, ils désigneront tous d'ici demain des points de contact nationaux à un haut niveau gouvernemental pour l'échange d'informations.

To facilitate this, all will appoint by tomorrow national contact points at high governmental level to exchange information.


Demain, je rencontrerai le commissaire européen chargé du commerce, Karel De Gucht, ici à Ottawa, pour faire le point sur ce qui a été accompli jusqu'à maintenant.

Tomorrow, I will be meeting with the European Union trade commissioner, Karel De Gucht, here in Ottawa to take stock of the progress that we have made so far.


J’espère que nous pourrons arriver à un accord sur ces quatre points d’ici demain, étant donné que les parties concernées ont toutes impérieusement besoin de cette directive et, par conséquent, d’une plus grande sécurité juridique.

I hope that we can reach agreement on these four areas by tomorrow, as all the parties concerned urgently need this directive and, in consequence, greater legal certainty.


D'autres problèmes surgissent parce que le règlement ignore les questions fiscales: naîtra sans doute ici demain un terrain plus problématique dans la mesure où les États mettent au point des systèmes intégrant fiscalité et sécurité sociale.

Some problems arise because the Regulation does not cover tax matters: this is likely to become a more problematic area in future as States develop systems which integrate tax and social security.


Nous voulons qu'ils apprécient leur séjour ici et, du point de vue commercial et économique, nous comptons sur eux pour rentrer chez eux et devenir les hommes et les femmes d'affaires de demain, après avoir joui de l'expérience canadienne, et qu'ils contribuent à l'épanouissement des relations commerciales du Canada avec leur pays d'origine.

We want them to enjoy their time here, and, from an economic trade perspective, we look to them to go back to their home countries and become the businessmen and businesswomen of tomorrow, having enjoyed their Canadian experience, and help to contribute to Canadian trade developments with the countries from whence they come.


Si nous n'avons pas d'ici demain un engagement clair sur ce point, je prendrai des dispositions et je soumettrai à cette Assemblée l'idée de surseoir au vote.

If we do not have a clear undertaking on this point by tomorrow, I shall make arrangements to submit to this House a motion to postpone the vote.


Certains points sont ici essentiels et j'espère que demain, suffisamment de collègues soutiendront cette position.

There are a number of points which are vital in this context, and I hope that a sufficient number of MEPs will be able to support those opinions tomorrow.


S'agissant de la question soulevée avec l'amendement 10 dont nous venons d'être saisis aujourd'hui, je dirai, au vu du premier compte rendu de mes collaborateurs, qu'elle est déjà visée par l'article 17, paragraphe 2, mais que, dans un souci de clarté et comme il s'agit d'une première appréciation, je pense que d'ici demain nous serons en mesure de donner une réponse définitive sur ce point.

As a result of the issue raised today under Amendment No 10 which is something which has only just come to our attention, I would say that from the initial recommendation of my colleagues, apparently this already exists and is covered in article 17 paragraph 2. However, to be more certain and because this is only our first assessment, I feel that we will be able to provide a concrete answer on this amendment by tomorrow.


En conclusion, je recommande au roi Jean et au shérif de Nottingham de se retirer dans leur château pour y passer une nuit à festoyer, pendant que les réformistes se retireront dans la forêt de Sherwood pour mettre au point leurs plans du lendemain et je propose que nous revenions ici, demain, pour discuter de la seule question véritable que suscite ce budget: pourquoi les Canadiens devraient-ils payer davantage pour obtenir moins?

I close by suggesting that King Jean and the sheriff of Nottingham retire to the castle for a night of revelling while Reformers will retire to Sherwood Forest to plot our plans for the next day, and that we return here tomorrow to debate the only real question this budget poses. Why should Canadians pay more and get less?


Demain, nous espérons un jour en arriver où vous êtes ici dans la vallée de l'Outaouais et avoir des entreprises du secteur de la technologie de pointe qui auront entre 500 et 1 000 employés.

Tomorrow we will one day have what you have here in the Ottawa Valley, hopefully, where we'll have companies in the high-tech sector that have 500 to 1,000 employees.




D'autres ont cherché : demain des points     tous d'ici demain     faire le point     demain     ces quatre points     points d’ici demain     mettent au point     doute ici demain     point     d'affaires de demain     ce point     pas d'ici demain     certains points     j'espère que demain     d'ici demain     mettre au point     plans du lendemain     technologie de pointe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

points d’ici demain ->

Date index: 2024-05-04
w