Au delà des problématiques communes à toutes les reconversions économiques, il convient d'observer ici: - le contenu technologique élevé de certaines industries de défense. Du point de vue des régions concernées, il s'agit d'un potentiel à préserver comme gage de leur compétitivité future. - le caractère reculé, choisi pour des raisons stratégiques, de nombreuses régions concernées par la problématique militaire. - le fait qu'une partie significative des régions concernées soit en dehors des zones éligibles aux objectifs 1, 2 et 5b des Fonds structurels.
Beyond the problems common to all types of industrial conversion, the special features in this case are: - the advanced-technology base of some defence industries; for the regions concerned, this is a potential to be maintained for its future benefits to competitiveness; - the remoteness of regions with military involvement, originally chosen for strategic reasons; - the fact that a significant proportion of the regions concerned lie outside areas eligible under Objectives 1, 2 and 5(b) of the Structural Funds.