Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVHRR
Point de contrôle très réglementé
Point de contrôle très sécurisé
Point de contrôle à réglementation stricte
Radiomètre avancé à très haute résolution
Radiomètre de pointe à très haute résolution
Radiomètre perfectionné à très haute précision
Radiomètre perfectionné à très haute résolution
Très perfectionné
Très perfectionnée
Très évolué
Très évoluée
à la fine pointe de la technologie
à la fine pointe du progrès

Traduction de «point très concret » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à la fine pointe de la technologie [ à la fine pointe du progrès | très perfectionné | très perfectionnée | très évolué | très évoluée ]

highly advanced


point de contrôle trèsglementé [ point de contrôle à réglementation stricte | point de contrôle très sécurisé ]

highly regulated checkpoint


radiomètre perfectionné à très haute résolution [ AVHRR | radiomètre perfectionné à très haute précision | radiomètre de pointe à très haute résolution | radiomètre avancé à très haute résolution ]

advanced very high resolution radiometer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais présenter au ministre quatre points très concrets qui l'aideront à trouver une solution à court terme.

I am going to give the minister four very concrete points on how he could come up with a short term solution.


Il s’agit là d’un point très concret qui sera très bientôt examiné – lors du sommet de Copenhague en décembre – et par rapport auquel nous devrions pouvoir peser tous les éléments en jeu et voir si une telle coopération entre l’Union européenne et la Russie est possible ou non.

This is something very concrete, and it is taking place very soon – in December at the Copenhagen Summit – and this is truly a matter where we should be able to weigh everything up and look at whether this cooperation between the European Union and Russia is therefore possible or not.


La plupart des difficultés rencontrées par les artistes ne sont pas d'ordre culturel mais liées à la mobilité, à la politique des visas, à la santé, la sécurité sociale, le chômage, à la retraite, et c'est surtout à ces points très concrets que nous avons tenté d'apporter une ébauche de réponse.

Most of the difficulties encountered by artists are not so much cultural in nature as linked to mobility, visa requirements, health, social security, unemployment and pensions and it is on these very specific points that we have attempted to find the beginnings of a response.


Il s'agit là de points très concrets qui montreraient à la ministre qu'elle se trompe.

I am looking for something very concrete to demonstrate to the minister that she is mistaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces programmes traitent également de points très concrets (coopération entre les services d’incendie et de secours, coordination des services de transports publics, coordination des services de garde des médecins).

Very practical topics are covered too – fire brigade and ambulance co-operation, co-ordination of public transport services, co-ordination of on-call doctors.


Parmi ces suggestions, on soulève plusieurs types d'inquiétudes: les besoins de donner davantage de poids et de respect aux approches plus traditionnelles concernant la prise de décision et la sélection des leaders; les questions de responsabilisation politique et financière; des points très concrets, tels que les durées des mandats, qui, comme vous le savez, sont présentement de deux ans selon la Loi sur les Indiens, ou encore le manque de qualification de certains candidats; l'aptitude d'exercer le pouvoir adéquatement chez les Premières nations—dans les conseils de bande eux-mêmes et parmi leurs membres. Ces su ...[+++]

From those submissions we find concerns being raised with respect to the need for empowering and respecting more traditional approaches to decision-making and leadership selection; concerns about political and financial accountability issues; concerns around very practical matters, like terms of office, which as you may appreciate are two years for Indian Act elections now, or the issues of lack of candidate qualifications, for example; concerns about governance capacity of the first nations the band councils themselves and their members; and they look at a variety of options for change, including things like the kinds of considerati ...[+++]


Des progrès devront être accomplis pour mettre en place une politique européenne d'asile et d'immigration sur des points très concrets : délivrance des titres de séjour de longue durée, harmonisation des conditions d'accueil, lutte contre l'immigration clandestine et ses filières.

There must be progress in implementing a European asylum and immigration policy with regard to three specific points: the issue of long-term residence permits, the harmonisation of reception conditions, and the fight against illegal immigration and the associated ‘industry’.


La justice internationale est un principe noble, mais les préoccupations américaines sont très concrètes et très graves et ce pays est parfaitement habilité, en tant que nation souveraine, à proclamer la loi ASPA et à faire usage du point 2 de l’article 98 du Statut de Rome ; mais pas, cela va de soi, pour faire usage de la force contre un pays européen comme les Pays-Bas.

International justice is a noble principle, but America's concerns are very real and serious and it is perfectly entitled, as a sovereign nation, to pass the ASPA and use Article 98.2 of the Rome Statute, but not of course to use force against European nations such as Holland.


Le président en exercice, en répliquant qu'il ne disposait pas d'une réponse précise sur ce point, et en renvoyant plus généralement au Sommet d'Helsinki, considéré comme notre point commun de référence, ne répondait certainement pas aux observations très concrètes de la lettre de M. Cem.

The President-in-Office's reply that he did not have the specific answer to this question and his general statement that the Helsinki conclusions were the common point of reference of both parties certainly did not constitute an answer to the very specific observations made by Mr Cem in his letter.


-3 - Cette coopération s'est amplifiée de façon spectaculaire et les résultats tangibles ne manquent pas : - formation de plus de 2 200 cadres chinois par le biais de quatre centres Chine/CEE à Pékin, Tianjin, Nanjing et Hangzhou, trois nouveaux centres de formation viennent d'être ouverts avec une capacité de formation de plus de 600 cadres par an ; - ces cadres, après leur formation, ont réorganisé parfois très fondamentalement le système énergétique de leurs entreprises avec des résultats très concrets à l'appui : dans certains ca ...[+++]

This cooperation has grown spectacularly with the following tangible results : - 3 - - more than 2 200 Chinese managerial staff have been trained at four joint EEC/China centres in Beijing, Tianjin, Nanjing and Guangzhou : three new trainig centres have just been openen and will train over 600 people a year, - trained officials have carried out sometimes fundamental reorganization of energy use in their companies, with very positive results ; savings in excess of 20 % of the "energy bill" have been record in various sectors, - "energy plans" have been drawn up for various Chinese provinces and a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point très concret ->

Date index: 2024-02-26
w