Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indice du point de cheminement suivant
Point de commutation sur la station suivante
Point de compte rendu réglementaire suivant
Point de transfert sur la station suivante

Traduction de «point suivant honorables » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intervalle de temps entre l'achèvement d'un point et le début du soudage du point suivant

step time


point de commutation sur la station suivante | point de transfert sur la station suivante

Change-Over Point | COP [Abbr.]


A l'occasion de l'adoption définitive des points A relatifs à des actes législatifs, le Conseil est convenu de l'inscription au présent procès-verbal des élements suivants : (...)

When finally adopting the A items relating to legislative acts, the Council agreed to enter the following in these minutes:


indice du point de cheminement suivant

next waypoint index


Programme L'étape suivante - maison d'hébergement transitoire - Points saillants de l'évaluation

Next Step Program - Second Stage Housing, Evaluation Highlights


point de compte rendu réglementaire suivant

next applicable reporting point
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mon point suivant, honorables sénateurs, porte sur le choix des témoins.

The next point that I would make, honourable senators, is on the selection of witnesses.


Les questions relatives à la réconciliation entre vie professionnelle et vie familiale figurent parmi les priorités du Conseil. Permettez-moi de rappeler que les inquiétudes soulevées par l’honorable membre sont exactement les mêmes que celles soulevées lors de la dernière réunion informelle des ministres chargés de la promotion de l’égalité des genres (4 octobre), où les points suivants ont été analysés en particulier: intégration de la dimension du genre dans la croissance et l’emploi; esprit d’entreprise des f ...[+++]

Issues related to reconciling professional and family life are one of the Council’s priorities and let me take this opportunity to recall that the concerns voiced by the honourable Member are exactly those broached at the last Informal Meeting of Ministers responsible for promoting gender equality (4 October), which analysed the following topics in particular: incorporation of the gender dimension in growth and employment; women’s entrepreneurial spirit and integration in working life; reconciling professional, private and family life for men and women.


Pour ce qui est de la deuxième question, elle fera remarquer que, comme le sait sûrement l’honorable parlementaire, la décision 1364/2006/CE du Parlement européen et du Conseil établissant des orientations relatives aux réseaux transeuropéens d’énergie et abrogeant la décision 96/391/CE et la décision n° 1229/2003/CE fait référence à un gazoduc reliant la Russie et l’Allemagne via la Baltique ou «empruntant la voie sous-marine» aux trois points suivants:

Further to the second question, the presidency wishes to observe that – as the honourable Member is no doubt aware – European Parliament and Council Decision 1364/2006/EC laying down guidelines for trans-European energy networks and repealing Decision 96/391/EC and Decision No 1229/2003/EC makes reference to a gas pipeline between Russia and Germany running through the Baltic Sea or ‘via the offshore route’ at the following three points:


Ce dernier est néanmoins en mesure d’indiquer à l’honorable député que les parties au dernier sommet UE-Russie organisé à Sochi le 25 mai 2006 se sont entendues sur les points suivants lors de négociations concernant le nouvel accord:

The Council may, however, inform the honourable Member that the parties at the last EU-Russia Summit held in Sochi on 25 May 2006 reached a common view on the following in talks on the new agreement:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Hervieux-Payette : Honorables sénateurs, avant d'accorder mon appui à l'adoption du rapport daté du 8 juin qui est devant nous, j'aimerais seulement rappeler aux honorables sénateurs l'importance que nous devons accorder aux deux points suivants.

Senator Hervieux-Payette: Honourable senators, before I support the adoption of the report dated June 8 that is before us, I would just like to remind the honourable senators of two very important points.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Le premier ministre n'a jamais, d'aucune façon, indiqué autre chose que les deux points suivants: premièrement, deux avions ont été achetés il y a quelque temps et, deuxièmement, toutes les règles ont été respectées.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): The Prime Minister has never, in any way, indicated anything other than that, first, two planes were purchased some time ago and, second, that all the rules were followed.


L'honorable Jean-Robert Gauthier: Honorables sénateurs, conformément à l'article 4h) du Règlement, j'ai l'honneur de présenter en cette Chambre les pétitions de 2 000 signataires visant à déclarer Ottawa, capitale du Canada, ville bilingue, et le reflet de la dualité linguistique du pays. Les pétitionnaires prient le Parlement de considérer les points suivants:

Hon. Jean-Robert Gauthier: Honourable senators, pursuant to rule 4(h), I have the honour to present to the Senate a petition signed by 2,000 persons, asking that Ottawa be declared a bilingual city in order to reflect the linguistic duality of the country.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, la discussion porte sur le point suivant: aucun ministre ne s'est présenté devant le comité pour expliquer le projet de loi C-50, mesure législative importante dans le contexte de la procédure de mise en oeuvre liée à l'adhésion de la Chine à l'Organisation mondiale du commerce.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, the argument is this: No minister came before the committee to explain Bill C-50, which is an important bill as part of the implementation procedure regarding China joining the World Trade Organization.


La Commission voudrait renvoyer l'honorable parlementaire à la réponse donnée à sa question antérieure (H-0030/01 ), à laquelle la Commission a répondu au cours de l'heure des questions de la période de session parlementaire de février 2001, et souhaite clarifier les points suivants.

The Commission would like to refer to its reply to the honourable Member on her earlier question H-0030/01 answered by the Commission during Question Time of February 2001 plenary Session of Parliament and wish to clarify the following:


La Commission voudrait renvoyer l'honorable parlementaire à la réponse donnée à sa question antérieure (H-0030/01), à laquelle la Commission a répondu au cours de l'heure des questions de la période de session parlementaire de février 2001, et souhaite clarifier les points suivants.

The Commission would like to refer to its reply to the honourable Member on her earlier question H-0030/01 answered by the Commission during Question Time of February 2001 plenary Session of Parliament and wish to clarify the following:




D'autres ont cherché : point suivant honorables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point suivant honorables ->

Date index: 2023-11-25
w