Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Acte
Le présent acte

Vertaling van "point schengen était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de ...[+++]

As regards Liechtenstein, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis* which fall within the area referred to in Article 1, point ...[+++]


En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.

As regards Iceland and Norway, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters' association with the implementation, application and development of the Schengen acquis* which fall within the area referred to in Article 1, point [...], of Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of that Agreement ...[+++]


En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/146/CE du Conseil**.

As regards Switzerland, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis*, which fall within the area referred to in Article 1, point [...], of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 3 of Council Decision 2008/146/EC[**].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J’ai souligné à quel point Schengen était important, j’ai rappelé l’atout que cela représentait pour l’Union européenne et plaidé pour son renforcement, pas pour son affaiblissement.

I have emphasised how important Schengen is, what a gift it is to the European Union and that we must strengthen it and not weaken it.


Frontières terrestres: une deuxième visite était nécessaire au point de passage ferroviaire de Narva, qui ne remplissait pas tous les critères de Schengen.

Land borders: it was found necessary to revisit the Narva rail crossing point, which did not fulfil all the Schengen requirements.


M. Frattini a également expliqué - et je partage ce point de vue - que le SIS II n’était pas seulement une nouvelle génération du système d’information Schengen. Nous pouvons dire qu’il s’agit d’un nouveau système, avec de nouvelles fonctions, de nouveaux usages et l’implication de nouvelles données.

Mr Frattini also said – and this is a view I share – that SIS II is not only a new generation of the Schengen Information System; it can also be said that this is a new Schengen Information System, with new functions, new uses and new imported data.


Du point de vue historique, la nature de la coopération Schengen était purement intergouvernementale mais, avec l’entrée en vigueur du traité d’Amsterdam, la compétence en matière de gestion des frontières extérieures a été transférée à la Communauté.

Historically, the nature of Schengen cooperation was purely intergovernmental but, with the entry into force of the Treaty of Amsterdam, responsibility for managing external borders was transferred to the Community.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un dernier point relatif au SRAS mérite un commentaire: l’Italie était insatisfaite des décisions arrêtées par le Conseil de ministres dans le cadre des actions relatives à la prévention du SRAS, et elle a décidé de suspendre provisoirement l’accord de Schengen pour pouvoir examiner elle-même l’état de santé des personnes arrivant sur son territoire.

One more detail with regard to the SARS situation deserves comment. Italy was dissatisfied with the decision of the Council of Ministers concerning action to prevent SARS, and decided to break away temporarily from the Schengen Agreement so as to be able to conduct checks itself on the state of health of people coming into the country.


En ce qui concerne l'application de l'acquis de Schengen dans le domaine des visas et de la coopération consulaire, ces visites ont montré, hormis pour quelques points que les États nordiques veilleront à prendre en compte, qu'il était répondu de manière satisfaisante aux exigences sur le plan législatif et en ce qui concerne les effectifs et leur formation, ainsi que l'infrastructure et le matériel disponible.

As regards the application of the Schengen acquis relating to visas and consular cooperation, the visits demonstrated that, except for some points which the Nordic States will undertake to deal with, the requirements relating to legislation, manpower levels, training, infrastructure and material resources had been satisfied.




Anderen hebben gezocht naar : le présent acte     point schengen était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point schengen était ->

Date index: 2025-07-27
w