Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Votre point de vue compte pour nous

Traduction de «point nous espérions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue

Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour diverses raisons, nous n'avons pas pu compléter la stratégie nationale de secours d'urgence que nous espérions mettre au point.

For a variety of reasons, what we hoped would be a finished national emergency strategy was not completed.


En rencontrant les délégations des autres pays, les ONG et les dirigeants des institutions de l’ONU à Cancún, nous avons souligné à plusieurs reprises à quel point il était important pour notre Parlement d’avoir montré la voie et à quel point nous espérions que notre communauté européenne déciderait aussi rapidement de s’engager à réduire des émissions de 30 %.

When we met with delegations from other countries in Cancún, with NGOs and with the leaders of UN institutions, we emphasised very many times how important it was for us here in Parliament to have shown the way and how much we hoped that we, as a European community, would decide as quickly as possible to take on the commitment of the 30% reduction.


- (IT) Monsieur le Président, je prends la parole afin d’exprimer ma satisfaction face au large soutien accordé par cette Assemblée à la proposition de résolution que j’ai présentée avec MM. Pannella et Onyszkiewicz. Cette proposition s’écarte des propos tenus aujourd’hui par M Ferrero-Waldner en ce qu’elle prend parti: celui de la quête de la vérité, des véritables raisons de l’échec des négociations entre les Chinois et les Tibétains. Elle ne se contente pas d’examiner la situation d’un point de vue neutre, comme continuent malheureusement de le faire la Commission et le Conseil, comme s’il était suffisant que ...[+++]

– (IT) Mr President, I take the floor to express my satisfaction at the widespread support the Assembly has given to the motion that we have put forward with Mr Pannella and Mr Onyskiewicz, The motion does something different from what we heard from Mrs Ferrero­Waldner today; that is, it takes sides: the side of the search for truth, for the real reasons why talks broke down between the Chinese and the Tibetans, rather than looking at this from a neutral standpoint, as the Commission and the Council unfortunately continue to do, as i ...[+++]


Deuxièmement, comme nous l’espérions et nous nous y attendions, il a été possible d’examiner plus avant certains aspects mis en exergue dans le rapport Ahtisaari ainsi que des nouveaux points d’accord qui ont naturellement émergé sur cette base.

In the second place, as we hoped and expected, it was possible to explore some of the aspects highlighted in the Ahtisaari report and new points of agreement naturally emerged on that basis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un autre point concerne l'accord d'association entre l'Union européenne et le Mercosur qui n'a pas été conclu sous la forme que nous espérions tous, et il s'agit d'un accord qui est retardé depuis trop longtemps.

Another thing is the Association Agreement between the European Union and Mercosur not being concluded on the terms that we would all like, and it is an agreement that has been delayed for too long now.


«La quantité libérée jusqu’à présent est bien loin de ce que nous espérions lors de la mise au point de la réforme.

The quantity renounced so far is far below our expectations when we drew up the reform.


Nous sommes donc d’accord avec vous sur ce point et nous avons senti, parfois, une légère différence d’approche avec le président de la Commission, duquel nous espérions une même clarté, en particulier sur le plan social.

We agree with you on this issue, and we sometimes detected a slight difference of approach to that adopted by the President of the Commission. We hope that he will be equally clear in his statements, especially with regard to social issues.


Nous devrions plutôt féliciter la députée de Saint-Bruno Saint-Hubert pour sa motion qui arrive à point nommé et que nous espérions depuis longtemps déjà pour toutes les raisons que l'on pourra citer.

What we should be doing is applauding the member for Saint-Bruno Saint-Hubert for this motion. This is very timely and long overdue for all the reasons that one can bring forward.


Nous étions très heureux lorsque le juge O'Connor, dans le rapport de la commission Arar, a recommandé un organe de surveillance de nature intégrée et nous faisions un suivi auprès de Sécurité publique et de l'ASFC pour dire à quel point nous espérions pouvoir régler une partie de nos problèmes dans ce cadre et on nous a dit que l'organe proposé n'allait s'occuper que des questions de sécurité, et manifestement, des complexités particulières se posent lorsqu'on examine les dossiers dont l'ASFC s'occupe, qui sont particulièrement liés à la sécurité.

We were very pleased when Justice O'Connor, in the Arar commission report, recommended an oversight body which was going to be an integrated one, and we were following up with Public Safety and with CBSA to say how much we hoped to be able to address some of our issues within that framework, and then we were told that that proposal would be looking only at security-related issues, and obviously there are particular complexities when you're looking into things that CBSA gets involved in that are particularly security-related.


Nous espérions vivement que les droits de tous les députés seraient respectés et que le point de vue de tous les Canadiens serait bien entendu.

We held out great hope that the rights of every individual member and the views of every Canadian would be heard and heard well.




D'autres ont cherché : point nous espérions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point nous espérions ->

Date index: 2022-08-12
w