Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désigner un rapporteur
Greffier-rapporteur
Greffière-rapporteure
Greffière-rapporteuse
Nommer un rapporteur
Pointe de l'épiglotte
Porte-parole de la minorité d'une commission
Porte-parole de minorité
Raccord à double pointe
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d'échelle
Rapporteur de commission
Rapporteur de coordonnées
Rapporteur de minorité
Rapporteur d’angle osseux
Rapporteurs par thème
Rapporteurs thématiques

Vertaling van "point le rapporteur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

bevel protractor




rapporteurs par thème | rapporteurs thématiques

thematic reporters


rapporteur de coordonnées | rapporteur d'échelle

roamer


greffier-rapporteur (1) | greffière-rapporteuse (2) | greffière-rapporteure (3)

clerk-rapporteur


rapporteur de commission | rapporteur

committee rapporteur | rapporteur


désigner un rapporteur [ nommer un rapporteur ]

appoint a rapporteur


porte-parole de la minorité d'une commission | rapporteur de minorité | porte-parole de minorité

rapporteur for a committee minority | minority rapporteur




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur ce point, le rapporteur se réjouit de la baisse du taux de décrochage scolaire et de l'augmentation du taux d'aide à l'enseignement supérieur, ces deux points pouvant néanmoins s'expliquer par les difficultés qu'ont les jeunes à trouver un emploi.

In this area, the report welcomes the reduction in school drop-out rates and the increased level of enrolment in tertiary education, although both of these can be explained by the difficulties encountered by young people when looking for work.


Sur ce point, votre rapporteur accueille favorablement la proposition de la Commission qui, au terme d'un réel dialogue social, a su trouver un équilibre satisfaisant entre la nécessité d'accroître l'efficience et les économies, suivant en cela la consolidation des finances publiques dans les États membres de l'Union, et le besoin, pour les institutions de l'Union, d'attirer du personnel indépendant et hautement qualifié disposant de la capacité de mettre en œuvre les politiques de l'Union de manière efficace et efficiente.

In this regard, your Rapporteur welcomes the Commission's proposal which, following due social dialogue, appears to strike a satisfactory balance between the need for further efficiency and savings, in line with the consolidation of public finances in EU Member States, and the need for institutions to attract highly qualified and independent staff with the ability to implement EU policies in an efficient and effective manner.


Nous travaillons d'arrache-pied pour nous assurer que ces mandats seront renouvelés, y compris celui de notre propre rapporteur spécial sur la liberté d'expression, lequel obéit à un mécanisme dirigé par le Canada. Nous souhaitons que tous les mandats confiés soient aussi forts et complets que possible et qu'ils ne soient pas limités au point d'empêcher les rapporteurs d'examiner les questions touchant au racisme, à la xénophobie et autres, et d'en rendre compte à la Conférence.

We are working hard to ensure that as the mandates come up for renewal, including the mandate of what I would call our own Special Rapporteur on Freedom of Expression, which is a Canadian-led mechanism, that the mandates are as strong and comprehensive as they can be and are not restricted in any way that would prevent them from being able to monitor and report on issues around racism, xenophobia and the other issues to be addressed by the conference that might fall within their mandates.


Sur le second point, votre rapporteure considère que le premier enseignement que l'on peut tirer porte sur un dysfonctionnement des processus de décision.

Moving on to the second aspect, the rapporteur considers that the main lesson to be learnt relates to a dysfunction in decision-making processes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur ce point, le Rapporteur a proposé l'extension des financements au titre de la coopération régionale et de la nouvelle politique de voisinage qui font partie de l'objectif 3 des fonds structurels pour la période 2007-2013.

On this point, the rapporteur proposed an extension of the scope of funding under Regional Cooperation and the New Neighbourhood Policy, which are included in the third main objective of the Structural Funds for the 2007-2013 period.


Je voudrais rassurer sur ce point le rapporteur, M. Della Vedova, le rapporteur pour avis, M. Doorn, ainsi que MM. Karas, Mann et consorts.

I would like to reassure the rapporteur, Mr Della Vedova, the draftsman, Mr Doorn, and also Mr Karas, Mr Mann and other Members about this basic principle.


S'agissant de ces points, nos rapporteurs ont posé leur réflexion tant sur le protocole modifiant la convention d'Europol que sur l'amélioration de l'entraide judiciaire.

In dealing with these matters, our rapporteurs have centred their considerations both on the Protocol amending the Europol Convention and on improving mutual assistance.


ANNEXE Vendredi 8 décembre 1995 08.00 Enregistrement 09.00-10.30 PREMIERE SEANCE - Ouverture des travaux Perspectives de l'action communautaire en faveur du tourisme 09.00 Discours introductif par M. Christos PAPOUTSIS Membre de la Commission européenne Points de vue des autres Institutions européennes 09.15 M. Celestino ALOMAR MATEU Représentant de la Présidence en exercice du Conseil des Ministres du Tourisme 09.30 M. Mario D'ADDIO Futur Président du Conseil des Ministres du Tourisme 09.45 M. Pam CORNELISSEN Président de la Commission Transports et Tourisme du Parlement européen 10.00 M. Robert J. MORELAND Président de la section du dé ...[+++]

ANNEX Friday, 8 December 1995 08.00 Registration 09.00 - 10.30 FIRST SESSION: opening of proceedings Prospects for Community action benefiting tourism 09.00 Introductory address by Mr Christos Papoutsis, Member of the European Commission 09.15 Mr Celestino Alomar Mateu, Representing the Presidency of the Council of Tourism Ministers 09.30 Mr Mario D'Addio, Future President of the Council of Tourism Ministers 09.45 Mr P.A.M. Cornelissen, President of the Committee on Transport and Tourism of the European Parliament 10.00 Mr Robert J. Moreland, President of the Section for Regional Development and Town and Country Planning of the Economic and Social Committee 10.15 Mr Christof Zernatto Committee of the Regions 10.30 Coffee break 11.00 - 13.00 ...[+++]


Points intéressant plus particulièrement la presse : 20 avril 95 9-11 heures Commission "Affaires institutionnelles" sur la réforme de l'Union européenne (Espace Léopold, Bruxelles) Rapporteur : Jordi PUJOL, président de la Catalogne, Espagne 16h30 Ouverture de la session plénière (Espace Léopold) 17h30 Débat en plénière sur la réforme institutionnelle 21 avril 95 9 heures Echange de vues avec Mme WULF-MATHIES, Commissaire chargée de la politique régionale 12h30 Conférence de presse avec M. Jacques BLANC, Président du Comité des régions et les rapporteurs (salle de presse, re ...[+++]

POINTS OF SPECIAL INTEREST FOR THE PRESS: 20/4/95 9-11:00 Institutional Affairs Commission on reform of the European Union (Espace Léopold, Brussels) Rapporteur: Jordi PUJOL, President of Catalonia, Spain 16:30 Opening of the plenary session (Espace Léopold) 17:30 Plenary session debate on institutional reform 21/4/95 9:00 Exchange of views with Commissioner WULF-MATHIES 12:30 Press conference with Jacques BLANC, President of the Committee of the Regions, Pasqual MARAGALL, first Vice- President and the rapporteurs (Press conference room, ground floor of the Espace Léopold) LIST OF DRAFT OPINIONS: 1.


Points d'intérêt particulier pour la presse : 20/9/95 17 H 00 : ouverture de la session, à l'Espace Leopold, à Bruxelles (hémicycle du 1er étage) 21 H 00 : réception pour les journalistes avec le Président du CdR, M. Jacques BLANC, le premier Vice- président, M. Pasquall MARAGALL, et les rapporteurs, à l'Hôtel Royal Windsor, Rue Duquesnoy, 1000 Bruxelles 21/9/95 08 H 30 : discussion avec Mme WULF-MATHIES, Commissaire responsable du développement régional 10 H 00 : débat avec M. SANTER, Président de la Commission Ordre du jour de la session plénière : (ordre des points sujet à ...[+++]

Points of special interest for the press: 20/9/95 17:00: Opening of the plenary session, Espace Léopold, Brussels (first floor hemicycle) 21:00: Reception for journalists with COR President Jacques BLANC, First Vice- President Pasqual MARAGALL, and the rapporteurs, Hotel Royal Windsor, Rue Duquesnoy, 1000 Brussels 21/9/95 8:30: Discussion with Commissioner WULF-MATHIES 10:00: Debate with Commission President SANTER PLENARY SESSION AGENDA: (order of points subject to change) 1.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point le rapporteur ->

Date index: 2024-11-23
w