Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité d'incarcération
De l'utérus gravide
Emprisonner
Faire incarcérer
Inaptitude à subir la détention
Incapacité de subir la détention
Incapacité de supporter l'incarcération
Incarcérer
Manuel du scrutateur - Vote des électeurs incarcérés
Pointe de l'épiglotte
Probabilité d'incarcération
Prolapsus
QGDN - Effectifs en non-activité - Incarcérés
QGDN ENA Incarcérés
Raccord à double pointe
Risque d'incarcération
Rétroversion
Soins maternels pour incarcération
Suicide pendant une incarcération

Traduction de «point incarcération » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
probabilité d'incarcération | risque d'incarcération

probability of incarceration | risk of incarceration


incarcérer [ faire incarcérer | emprisonner ]

commit [ imprison ]


QGDN - Effectifs en non-activité - Incarcérés [ QGDN ENA Incarcérés ]

NDHQ Non-Effective Strength Interned [ NDHQ NES INTRND ]


Guide du scrutateur et du greffier du scrutin – Électeurs incarcérés [ Manuel du scrutateur - Vote des électeurs incarcérés ]

Deputy Returning Officer and Poll Clerk Guidebook – Incarcerated Electors [ Deputy Returning Officer's Manual - Voting by Incarcerated Electors ]


suicide pendant une incarcération

Suicide under legal jurisdiction


Soins maternels pour:incarcération | prolapsus | rétroversion | de l'utérus gravide

Maternal care for:incarceration | prolapse | retroversion | of gravid uterus


autorité d'incarcération

authority responsible for incarceration


incapacité de subir la détention | incapacité de supporter l'incarcération | inaptitude à subir la détention

unfitness to withstand detention




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. encourage toutes les parties à mener un dialogue pacifique associant toutes les composantes de la société vénézuélienne en vue de trouver des points de convergence et de permettre aux responsables politiques d'examiner les problèmes les plus graves du pays; demande aux parties en cause d'éviter toute nouvelles escalade de la violence et rappelle au gouvernement vénézuélien qu'il sera impossible de mener un dialogue constructif tant que des responsables de l'opposition resteront incarcérés de façon arbitraire;

4. Encourages all parties to pursue peaceful dialogue reaching out to all segments of Venezuelan society, in order to define points of convergence and allow political actors to discuss the most serious problems facing the country; calls on all parties concerned to avoid further escalation of violence, and reminds the Government of Venezuela that a constructive dialogue is impossible as long as opposition leaders are still arbitrarily held in jail;


Cela n'appuie pas l'hypothèse voulant que l'incarcération cause le crime, mais c'est peut-être un argument à l'appui du point de vue selon lequel un fort taux d'incarcération contribue au déclin d'une communauté.

This does not support a hypothesis that incarceration causes crime, but it may support the view that major incarceration contributes to a community's decline.


D'un point de vue local, du point de vue de la rue, nous croyons que l'incarcération fonctionne bel et bien.

From a local, on-the-street perspective, we believe that incarceration does work.


Question n 527 M. Massimo Pacetti: En ce qui concerne l’évaluation par le ministre de la Sécurité publique des demandes de transfèrement au Canada présentées par des résidents canadiens incarcérés à l’étranger, depuis 2006: a) combien de messages ont été envoyés au ministre de la Sécurité publique (i) par des requérants dans le but de protester contre la façon dont leur dossier est traité, (ii) par des députés dans le but de protester contre la façon dont est traité le dossier d’un requérant, (iii) par de tierces parties, comme des avocats ou des membres de la famille d’un requérant, dans le but de protester contre la façon dont est trai ...[+++]

Question No. 527 Mr. Massimo Pacetti: With regard to the Minister of Public Safety's assessment of applications for transfer to Canada by Canadian residents incarcerated abroad, since 2006: (a) how many pieces of correspondence have been sent to the Minister of Public Safety (i) by applicants, in order to protest the treatment of their file, (ii) by Members of Parliament, in order to protest the treatment of an applicant's file, (iii) by other third parties, such as lawyers or family members, in order to protest the treatment of an applicant's file; (b) for the correspondence identified in (a), how many responses have been provided (i) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n 526 M. Massimo Pacetti: En ce qui concerne l’évaluation par le ministre de la Sécurité publique des demandes de transfèrement au Canada présentées par des résidents canadiens incarcérés à l’étranger: a) combien de ces demandes de transfèrement le Service correctionnel du Canada (SCC) a-t-il reçu depuis 2006 et, parmi celles-ci, (i) combien ont été acceptées, (ii) combien ont été rejetées; b) parmi les demandes rejetées, combien ont été jugées par SCC comme ne présentant pas une menace de récidive; c) toujours parmi les demandes rejetées au point b), combi ...[+++]

Question No. 526 Mr. Massimo Pacetti: With regard to the Minister of Public Safety's assessment of applications for transfer to Canada by Canadian residents incarcerated abroad: (a) how many applications for transfer to Canada have been submitted by Canadian residents incarcerated abroad to the Correctional Service of Canada (CSC) since 2006 and, of these, (i) how many were accepted, (ii) how many were rejected; (b) of the rejected applications, how many have been judged by CSC not to represent a threat to re-offend; (c) of the rejected applications in (b), how many applicants have sought judicial recourse to overturn the Minister's de ...[+++]


- Débat sur des cas de violation des droits de l’homme, de la démocratie et de l’État de droit (article 115 du règlement): demande du groupe PPE-DE tendant à remplacer le point «Nigeria» par un point «Incarcération d’activistes féministes en Iran».

- Debates on violation of human rights, democracy and the rule of law (Rule 115 of the Rules of Procedure): Motion by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats to delete the word ‘Nigeria’ and replace it by the wording ‘arrests of activists contending for the rights of women in Iran’.


Bien sûr — et c'est le quatrième point — l'incarcération s'accompagne de coûts sociaux énormes puisqu'elle perturbe les familles et les enfants, et lorsque le champ des incarcérations est à ce point étendu qu'il englobe un très grand nombre d'individus condamnés pour des infractions non violentes ou dont la gestion serait plus efficace si elle était prise en charge par la communauté, les coûts impliqués se révèlent nettement plus élevés, surtout lorsqu'on les compare aux avantages pratiquement inexistants du projet de loi C-15.

Of course—and here's a fourth point—incarceration carries tremendous societal costs of disrupting families, including for the children in those families, and when the net of incarceration is cast so widely as to encompass a very significant number of people convicted of non-violent offences or offences that could be better managed in the community, the cost is that much more excessive, compared to the basically non-existent benefit to be achieved from Bill C-15.


Le deuxième point concerne l’impact de l’incarcération des mères et des femmes enceintes sur la vie et la santé de leurs enfants.

The second issue relates to the impact of the imprisonment of mothers and pregnant women on the life and health of their children.


Sur ce point, il est une fois encore recommandé que des peines alternatives soient préférées à l’incarcération dans la plupart des cas.

Here, it is recommended once again that for the most part alternative sentences should be chosen over imprisonment.


C. considérant que la question de l'incarcération des femmes renvoie à leur situation dans la société en général, ces dernières se trouvant enfermées dans un système mis au point et dirigé essentiellement par des hommes et pour des hommes,

C. whereas women's imprisonment reflects the position of women in society, women being confined in a system essentially designed, built and run by men for men,


w