Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «point devrait aujourd » (Français → Anglais) :

L'échec que connaît un entrepreneur ne devrait donc pas se solder par une “condamnation à perpétuité” lui interdisant toute nouvelle activité entrepreneuriale mais plutôt être envisagé comme une occasion d'apprendre et de s'améliorer; c'est d'ailleurs un point de vue qui, aujourd'hui déjà, est considéré par tous, dans la recherche scientifique, comme la base du progrès».

Thus, a failure in entrepreneurship should not result in a "life sentence" prohibiting any future entrepreneurial activity but should be seen as an opportunity for learning and improving – a viewpoint that we already today fully accept as the basis of progress in scientific research".


Cette définition devrait être assez générale pour ne pas nuire à l'innovation technologique et devrait englober non seulement la totalité des systèmes de monnaie électronique disponibles aujourd'hui sur le marché électronique mais également les systèmes qui pourraient être mis au point à l'avenir.

This definition should be wide enough to avoid hampering technological innovation and to cover not only all the electronic money schemes available today in the electronic market but also those which could be developed in the future.


Je me suis présenté de bonne foi aujourd'hui, en suivant les règles telles qu'elles je les connais, en ayant donné dûment préavis—les 24 heures de préavis requis pour déposer une motion—et donc aujourd'hui, lorsque je m'adresse à vous et demande que nous étudiions l'ordre du jour, en l'absence de toute règle contraire, le premier point devrait être une décision collective concernant les sujets qui seront étudiés aujourd'hui.

I have come forward in good faith today, following the rules as I know them, serving advance notice in the proper period of time—the 24 hours requisite to be able to move a motion—and now today, when I come to you and ask that we study the agenda, in the absence of any rules to the contrary the first order of business should be that as a collective we choose what the study matter will be for today.


Ce point devrait aussi être présent dans la discussion d’aujourd’hui.

This too must play a part in today's debate.


Ce point devrait aussi être présent dans la discussion d’aujourd’hui.

This too must play a part in today's debate.


La Commission prend note de la recommandation du groupe de personnalités selon laquelle il faudrait attribuer au PRES un niveau approprié de ressources et partage le point de vue selon lequel le financement du PRES devrait être supplémentaire à tout financement aujourd'hui assuré par le programme-cadre de recherche communautaire et par des sources nationales ou intergouvernementales.

The Commission notes the recommendation of the Group of Personalities that the ESRP should be attributed an appropriate level of resources and shares the view that ESRP funding should be additional to any financing ensured today by the Community Research Framework Programme, national or other intergovernmental sources.


L'impact financier de la proposition soumise aujourd'hui, tel qu'il est indiqué ci-après, devrait être considéré de ce point de vue.

The financial impact of today's proposal, shown below, should be seen in that perspective.


En même temps, la liste des indicateurs proposés aujourd'hui devrait être suffisamment flexible pour pouvoir prendre en considération les progrès accomplis dans la mise au point et l'amélioration d'indicateurs (notamment ceux réalisés dans le cadre du travail sur la cohésion sociale qu'effectue actuellement le groupe de haut niveau sur la protection sociale).

At the same time, the list of indicators prepared for the synthesis report should be sufficiently flexible to take into account the progress made in the various domains in developing new or improved indicators (such as the work on social cohesion currently being carried out by the High Level Group on Social Protection).


Dans ce contexte, et compte tenu du fait que le taux de gel fixe doit être de cinq points au-dessus du taux pour le gel rotationnel, la Commission estime dans un document de réflexion adopté aujourd'hui que : - Si une combinaison entre la jachère rotationnelle et non rotationnelle devait être permise sur la même ferme, le taux de 20% de gel devrait s'appliquer.

In this context and bearing in mind the fact that the rate of non- rotational set-aside must be 5% above the rate for rotational set-aside, the Commission stated in a discussion paper adopted today that: - If a combination of rotational and non-rotational set-aside were to be permitted on the same farm, the 20% rate should apply.


L'intelligence artificielle ou, selon la formule retenue par les experts europeens, l'intelligence "adaptive" devrait aboutir a la mise au point de robots industriels qui pourraient litteralement voir ce qu'ils font, alors qu'aujourd'hui ils executent encore aveuglement des fonctions programmees au prealable.

Artificial intelligence or, according to the formula adopted by the European experts, adaptive intelligence could lead to the manufacturing of industrial robots which could literally see what they are doing whereas to-day they blindly accomplish preprogrammed tasks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point devrait aujourd ->

Date index: 2021-06-19
w