Je voudrais en particulier aborder la question de la valeur de l’argent, car celle-ci marque un point de départ de la norme, d’après ce que j’ai compris de la première lecture du Conseil, avec de nombreuses décisions relatives à des compressions dans différents domaines, lesquelles compressions ne sont pas réalisées de manière générale, mais en tenant compte des résultats des déclarations d’activités de la Commission dans les secteurs particuliers.
Specifically, I would like to address the question of value for money, because this marks a departure from the norm, as I understand it from the Council’s first reading, with many of the decisions on cut-backs in various areas not being done across-the-board but by taking into account the results of the activity statements produced by the Commission in particular sectors.