Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accélérer le rythme
Acmé
Atteindre sa vitesse maximale
Atteindre son apogée
Atteindre son point culminant
Battre son plein
Crise
Crête
Fonctionner à plein régime
Maximum cyclique
Mettre le grand braquet
Passer à la vitesse supérieure
Point culminant
Point culminant de l'affluence des dépôts
Point culminant de la courbe du chômage
Points de culmination
Prendre de l'ampleu
Prendre un rythme effréné
Sommet
Test du point culminant
être à son point culminant

Traduction de «point culminant sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
battre son plein [ être à son point culminant | atteindre son point culminant | atteindre son apogée | prendre un rythme effréné | atteindre sa vitesse maximale | accélérer le rythme | fonctionner à plein régime | passer à la vitesse supérieure | mettre le grand braquet | prendre de l'ampleu ]

move into high gear [ move into top gear | shift into high gear | switch into high gear | move in high gear ]




point culminant de la courbe du chômage

peak level of unemployment




sommet | maximum cyclique | point culminant | crête

peak




point culminant de l'affluence des dépôts

heavy mailing period


points de culmination

culminating points | points of culmination
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils ont établi un programme dont le point culminant sera une réunion de tous les ministres, les 31 mai et 1 juin, où ils discuteront essentiellement de la réduction des obstacles au commerce à l'intérieur de notre pays.

They put forth an agenda which will culminate in a meeting of all ministers on May 31 to June 1, basically to work on reducing trade barriers within our country.


Le point culminant sera la recommandation qui sera soumise au ministre, qui va ensuite prendre la décision définitive.

This will culminate in the recommendation submitted to the minister, who will then make the final decision.


Les deux autres piliers du «triangle de la connaissance», à savoir l’éducation et la recherche, subsisteront, mais l’innovation sera clairement le point culminant du triangle et la priorité de l’Institut.

The two other elements of the ‘knowledge triangle’, education and research, will remain, but innovation is clearly the apex of the triangle and is the priority.


S'ils parviennent à se mettre d'accord sur les principaux points de friction au niveau politique, ils ouvriront la voie à une conférence intergouvernementale relativement courte qui sera chargée de régler les détails. Ce moment pourrait être le point culminant de l'existence du Conseil européen jusqu'à présent.

If they are successful and manage to agree on the main political sticking points, thereby paving the way for a relatively short Intergovernmental Conference to sort out the details, the moment could be the high point in the European Council's existence thus far.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un autre point culminant du sommet sera la signature de l’accord sur l’espace aérien ouvert entre l’Union européenne et les États-Unis. Cet accord historique, récemment conclu, engendrera, de part et d’autre de l’Atlantique, des bénéfices économiques estimés à 12 milliards d’euros et créera quelque 80 000 nouveaux emplois.

Another high-profile event at the Summit is to be the signing of the recently-concluded, and historic, open aviation agreement between the European Union and the United States, which will – on both sides of the Atlantic – yield economic benefits estimated to amount to EUR 12 billion and create something like 80 000 new jobs.


Monsieur le Président, permettez-moi de souhaiter sincèrement à nos amis irlandais et à nous tous une résolution fructueuse de toutes ces questions, qui ont fait l’objet de discussions passionnées, et d’espérer que des progrès substantiels seront accomplis lors du sommet de juin, dont le point culminant sera peut-être l’adoption du traité par le biais d’un consensus parmi les délégations nationales.

Mr President, allow me sincerely to wish our Irish friends and indeed all of us a successful resolution of these matters, matters which have been discussed with such passion, and to hope that fundamental progress is made at the summit in June, culminating perhaps in the adoption of the Treaty by consensus among all the national delegations.


Il est évident qu'il s'agit d'une décision sur les priorités en matière de dépenses que le gouvernement devra prendre, à tout le moins dans le cas des soins de santé, à l'issue du processus fédéral-provincial dont le point culminant sera la conférence des premiers ministres.

Obviously, that is a spending priority decision that must be taken by the government as a result, at the very least in the health care case, of an extensive federal-province process culminating in a first ministers' conference.


EST CONSCIENT du processus d'élaboration d'une politique de l'environnement engagé par l'OACI, dont le point culminant sera la 33e assemblée en 2001, au cours de laquelle des décisions cruciales seront prises; aussi est-il nécessaire que la Communauté et ses États membres s'y préparent et y participent activement et en se concertant; à cet égard, il se félicite de l'intention de la Commission de proposer une stratégie efficace et cohérente en vue de cette participation;

IS AWARE of the ongoing development of environment policy at ICAO culminating at the 33rd Assembly in 2001 where crucial decisions are to be taken within such a framework; active and coordinated preparation and participation by the Community and its Member States will therefore be necessary; in this respect, it welcomes the Commission's intention to propose an efficient and coherent strategy for this participation;


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais commencer par féliciter les deux rapporteurs du travail accompli, qui, bien qu'il n'atteigne pas le zénith ni le point culminant que l'on pourrait espérer - pour les spécialistes cela ne fait aucun doute -, représente d'importantes avancées dans le développement de ce qui sera à l'avenir une société anonyme européenne réelle et qui, dès lors, sera doté du contenu devant correspondre à ce concept.

– (ES) Mr President, I would like to begin by congratulating the two rapporteurs on the work they have done, which, while certainly not reaching the zenith or the high point which the studious amongst us may have wished for, nevertheless represents important progress in the development of what in the future will be a genuine European company with all the characteristics appropriate to that concept.


L'une des raisons pour lesquelles votre comité a entrepris cette étude est que le Canada copréside cette année le Forum de coopération économique Asie-Pacifique, dont le point culminant sera les rencontres des dirigeants et les rencontres des ministres qui auront lieu le mois prochain à Vancouver.

One of the reasons your committee undertook this study is that during this year Canada has been chairing the Asia-Pacific Economic Conference. Canada's work in that role will come to its climax next month in the leaders' meetings and ministerial meetings to take place in Vancouver.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point culminant sera ->

Date index: 2025-01-06
w