Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débit de pointe attendu x 30%
Plan d'action pour une frontière intelligence
Votre point de vue compte pour nous

Vertaling van "point 30 nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue

Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint




Plan d'action pour une frontière intelligente en 30 points [ Plan d'action en 30 points pour la frontière intelligente | Plan d'action pour une frontière intelligence ]

30-point Smart Border Action Plan [ Smart Border Action Plan ]


débit de pointe attendu x 30%

Expected peak flow rate x 30%


Déclaration (n° 11) relative à l'article 30, paragraphe 10, point g), de l'Acte unique européen

Declaration (No 11) on Article 30(10)(g) of the Single European Act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous demandons cependant si on forcera les gens à les utiliser ou à les perdre ou si l'on dévaluera ces points de sorte qu'un voyage qui coûtait auparavant 15 000 points en coûtera 30 000.

However, we wonder whether they will either bring in a " use them or lose them" policy, or devalue them so that it will suddenly cost you 30,000 points for a trip instead of 15,000.


M. Connolly: Chose certaine, depuis le 11 septembre et depuis que nous avons mis au point ce plan d'action de 30 points sur la frontière intelligente, nous avons élaboré avec nos homologues des États-Unis des critères communs d'évaluation des risques et des menaces.

Mr. Connolly: Certainly since 9/11, and since we have been working on the 30-point Action Plan for the Smart Border, we have developed with our counterparts in the United States common criteria for risk and threat assessments.


Si nous voulons avancer, si nous voulons respecter le processus et les dizaines de témoins qui se sont présentés pour dire à quel point il était important que nous adoptions cette mesure législative, peut-être que nous pourrions collaborer davantage plutôt que de nous contenter de présenter un amendement pour annihiler tout le travail. Je dois interrompre le député, car nous devrons arrêter le débat à 18 h 30.

If we are actually going to be able to move forward, if we are actually going to respect the process and the dozens of witnesses who came forward to say how important it is for us to pass legislation, perhaps we can work more co-operatively than just moving an amendment to wipe out all the work I must interrupt the hon. member.


En rencontrant les délégations des autres pays, les ONG et les dirigeants des institutions de l’ONU à Cancún, nous avons souligné à plusieurs reprises à quel point il était important pour notre Parlement d’avoir montré la voie et à quel point nous espérions que notre communauté européenne déciderait aussi rapidement de s’engager à réduire des émissions de 30 %.

When we met with delegations from other countries in Cancún, with NGOs and with the leaders of UN institutions, we emphasised very many times how important it was for us here in Parliament to have shown the way and how much we hoped that we, as a European community, would decide as quickly as possible to take on the commitment of the 30% reduction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous croyons ce que disent les témoins jusqu'à ce que nous allions acheter un billet et que nous constations qu'il en coûte 596 $ pour un trajet de 30 minutes ou de 220 milles en avion pour aller du point A au point B 596 $, plus tous les autres frais.

You're listening to them and you're putting some faith in the witnesses' veracity, until you go and buy a ticket and you find out that to go 220 miles from point A to point B, it's $596 for being in the air 30 minutes $596, plus all the other things.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, aux affaires du gouvernement, j'aimerais que nous abordions en premier lieu les points nos 1, 2 et 3 sous «Projets de loi», soit les projets de loi C-39, C-30 et C-35, que nous enchaînions avec le point no 2 sous «Rapports de comités», et que nous revenions ensuite à l'ordre proposé au Feuilleton.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, under Government Business, I would like us to start with Items Nos. 1, 2 and 3 under Bills, that is, Bills C-39, C-30 and C-35, followed by Item No. 2 under Committee Reports, before returning to the order set out in the Order Paper.


Nous entendons souvent le point de vue suivant : étant donné que nous accordons à l'Afrique une aide au développement depuis 25 ou 30 ans, et que l'Afrique est toujours pauvre, l'approche globale est peut-être erronée.

We often hear the view that, since we have been giving development aid to Africa for 25 or 30 years and they are still poor, maybe the whole approach is wrong.


Comme le rapport l'affirme très clairement en son point 30, nous voyons là un grave manquement à la méthode communautaire.

As item 30 of this report quite clearly states, we see this as a grave breach of the Community method.


On a mis onze mois pour en arriver au point d’inflexion où nous nous trouvons actuellement, à savoir la réunion du 30 et, en ce sens, nous savons également apprécier les dernières mesures prises par le commissaire Fischler, les résultats de son voyage du 26 au Maroc et les entrevues tenues à un haut niveau, y compris avec le Roi lui-même.

It has taken eleven months to arrive at the inflexible positions that we have today and the meeting on the 30th, and in this respect we should value the latest measures from Commissioner Fischler, the results of his trip to Morocco on the 26th of last month and the high level meetings that took place, including the one with the King himself.


Nous sommes en conséquence parvenus à un consensus pour travailler dans la perspective d'un partenariat responsable, après quoi le Maroc présentera son point de vue lors d'une réunion qui se tiendra, comme vous l'avez souligné, à Bruxelles, le 30 octobre, c'est-à-dire lundi.

Consequently, we have reached a consensus to work together with a view to achieving a responsible partnership, and Morocco will give its views at a meeting to be held, as you have already pointed out, in Brussels, on 30 October, that is, on Monday.




Anderen hebben gezocht naar : point 30 nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point 30 nous ->

Date index: 2024-05-31
w