Les salariés moyens, par exemple, ainsi que les salariés oeuvrant au salaire minimum n'ont d'autre choix que d'abandonner leur emploi, ce qui prive plusieurs entreprises de la seule main-d'oeuvre qu'elles peuvent se permettre, en plus de transférer un poids énorme sur les gouvernements provinciaux, qui voient leurs charges sociales s'amplifier.
Average workers for example and people earning minimum wage have no choice but to quit their jobs, which deprives many companies of the only employees they can afford. Moreover this becomes an extremely heavy burden on the provincial governments, whose social responsibilities are increasing.