Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «poettering et mme maij-weggen ont souligné » (Français → Anglais) :

M. Poettering et Mme Maij-Weggen ont souligné que nous attendions impatiemment les éléments promis par le Premier ministre britannique dans les minutes qui viennent.

The first concerns the assessment of the threat. Mr Poettering and Mrs Maij-Weggen emphasised that we are eagerly awaiting the details promised by the British Prime Minister, which should arrive in the next few minutes.


Je remercie M. Poettering pour le soutien apporté à la présidence danoise et je voudrais déclarer à M. Poettering, M. Watson et Mme Maij-Weggen, qui ont tous soulevé la question de la transparence, que la présidence danoise a bien l’intention d’administrer les règles en matière de transparence d’une manière à rendre les décisions prises les plus transparentes possibles.

I would like to thank Mr Poettering for his support of the Danish Presidency and I would like to say to Mr Poettering, Mr Watson and Mrs Maij-Weggen, who all raised the matter of openness, that it is the intention of the Danish Presidency to administer the rules on openness in such a way that there is the greatest degree of openness possible within the decisions made.


Mme Maij-Weggen a souligné le fait qu'on pouvait parler d'un effondrement de ces sociétés et que les progrès réalisés étaient sapés.

Mrs Maij-Weggen said that what we are seeing is a breakdown of the societies concerned and that the progress which has been achieved is being undermined.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Barnier, Madame Maij-Weggen, Monsieur Cashman, Mesdames et Messieurs, si aujourd'hui, la fenêtre du Parlement européen s'ouvre un peu plus, comme M. MacCormick l'a formulé, nous le devons en grande partie à Mme Maij-Weggen et à M. Cashman.

– (DE) Mr President, Commissioner Barnier, Mrs Maij-Weggen, Mr Cashman, ladies and gentlemen, if, today, the window of the European Parliament is opened a little wider, as Mr MacCormick has put it, then Mrs Maij-Weggen and Mr Cashman will have played a great part in it.


Elle a été posée par certains de nos collègues, comme Mme Malmström, qui a fait un très bon travail sur la question de la transparence, ainsi que Mme Maij-Weggen, mais je voudrais dire au Conseil que les citoyens européens ne s’intéressent pas seulement aux décisions du Conseil, mais bien davantage aux raisons qui l’amènent à prendre ces décisions.

It is an issue which concerns all the institutional bodies of the European Union. It has been raised by other Members, such as Mrs Malmström, who has done an excellent job on the issue of transparency, as, of course, has Mrs Maij-Weggen, but what I want to say to the Council is that European citizens are not just interested in what the Council decides; they are far more interested in why it decides what it does.


Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Jacques SANTKIN Ministre de la Santé publique, de l'Environnement et de l'Intégration sociale Pour le Danemark : M. Niels Henrik SLIBEN Représentant permanent adjoint Pour l'Allemagne : M. Klaus TOEPFER Ministre de l'Environnement Pour la Grèce : Mme Elizabeth PAPAZOI Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Urbanisme et aux Travaux publics M. Georges KATSIFARAS Ministre de la Marine marchande Pour l'Espagne : Mme Cristina NARBONA Secrétaire d'Etat à l'Environnement M. Manuel PANADERO Secrétaire général du Ministère des ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium : Mr Jacques SANTKIN Minister for Public Health, Environment and Social Integration Denmark : Mr Niels Henrik SLIBEN Deputy Permanent Representative Germany : Mr Klaus TOEPFER Minister for the Environment Greece : Mrs Elizabeth PAPAZOI State Secretary for the Environment, Town Planning and Public Works Mr Georges KATSIFARAS Minister for the Merchant Marine Spain : Mrs Cristina NARBONA State Secretary for the Environment Mr Manuel PANADERO General Secretary of the Ministry for Transports France : Mr Bernard BOSSON Minis ...[+++]


Je souhaiterais aborder brièvement, avant de conclure, certaines questions spécifiques soulevées par Mme MAIJ WEGGEN : - La gestion et l'entretien à long terme des projets ne peuvent pas incomber exclusivement aux gouvernements, comme c'était le cas par le passé.

Before I finish, I would like briefly to refer to some of the specific questions put by Mrs Maij Weggen: - The management and long-term maintenance of projects can no longer remain under exclusive government control, as in the past.


Afin de tenter de débloquer les négotiations sur le transit routier alpin, M. Van Miert, membre de la Commission chargé de la politique des transports, et Mme Maij-Weggen, Présidente du Conseil transports, ont rencontré successivement à Antibes M. Oggi, Conseiller fédéral suisse chargé des transports et à Vienne, M. Streicher, Ministre autrichien des transports.

In an attempt to get the negotiations on road transit through the Alps moving again, Mr Van Miert, the Member of the Commission with special responsibility for transport policy, and Mrs Maij-Weggen, the President of the Transport Affairs Council, had meetings, first at Antibes with Mr Oggi, the Swiss Federal Councillor for Transport, and then at Vienna with Mr Streicher, the Austrian Minister for Transport.


Mme Maij-Weggen, Ministre néerlandais des transports participait également aux travaux.

Mrs Maij-Weggen, the Netherlands Minister for Transport, also sat in.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Guy COEME Vice-Premier Ministre, Ministre des Communications, des Entreprises publiques et de la Régie des Bâtiments Pour le Danemark : M. Arne MELCHIOR Ministre des Communications M. Helge ISRAELSEN Secrétaire d'Etat aux Communications Pour l'Allemagne : M. Wolfgang BÖTSCH Ministre fédéral des Postes et Télécommunications Pour la Grèce : M. Panayiotis DELIMITSOS Secrétaire d'Etat aux Communications Pour l'Espagne : Mme Elena SALGADO Secrétaire général aux Communications Pour la France : ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium Mr Guy COEME Deputy Prime Minister, Minister for Transport, Public Undertakings and Public Building Denmark Mr Arne MELCHIOR Minister for Communications Mr Helge ISRAELSEN State Secretary for Communications Germany Mr Wolfgang BÖTSCH Federal Minister of Posts and Telecommunications Greece Mr Panayiotis DELIMITSOS State Secretary for Communications Spain Ms Elena SALGADO Secretary-General for Communications France Mr Gérard LONGUET Minister for Posts and Telecommunications Ireland Mr Brian COWAN Minister for Communicati ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poettering et mme maij-weggen ont souligné ->

Date index: 2022-08-26
w