Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Graissage par lubrifiant perdu
Graissage à lubrifiant perdu
Lubrification à graisse perdue
Lubrification à huile perdue
Pivoteur
Poche théière
Poche-siphon
Poche-théière
Tour tournante porte-poches
Tourniquet à poches 3)pivoteur de poche
Verser un mélange dans des poches de caoutchouc

Vertaling van "poch ont perdu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
graissage à lubrifiant perdu | graissage par lubrifiant perdu | lubrification à graisse perdue | lubrification à huile perdue

lubrication with lubricant flowing to waste


pivoteur | tour tournante porte-poches | tourniquet à poches 3)pivoteur de poche

ladle turret


poche théière | poche-siphon | poche-théière

tea pot ladle | teapot ladle | teapot spout ladle


verser un mélange dans des poches de caoutchouc

mix dispensing into rubber pouches | pouring mix into rubber pouches | dispense mix into rubber pouches | pour mix into rubber pouches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pire encore, elles ont directement retiré de l'argent de l'économie de l'Île-du-Prince-Édouard et des poches des travailleurs saisonniers de la province. Entre la récupération de 50 ¢ par dollar que le ministre a fièrement annoncée et la perte du projet pilote des cinq semaines, les travailleurs de l'Île-du-Prince-Édouard et l'économie de la province ont perdu environ 18 millions de dollars cette année.

Between the clawback of 50¢ on the dollar the minister proudly announced and the loss of the five-week pilot project, it has cost Prince Edward Island workers and its economy about $18 million this year.


D'autres changements devraient être apportés à l'assurance-emploi et il faudrait que les 57 milliards de dollars retournent dans la poche des travailleurs et travailleuses qui ont perdu leur emploi, non pas pour payer le déficit du gouvernement.

Other changes need to be made to EI, and the $57 billion must be handed back over to the workers who have lost their jobs. It should not go to paying down the government's deficit.


Trois de nos collègues députés, Sam Rainsy, Cheam Channy et Chea Poch ont perdu leur immunité de manière particulièrement brutale, par un vote à main levée, lors d’une séance parlementaire - si nous pouvons l’appeler ainsi - tenue à huis clos, à l’écart des regards du public et en l’absence de tout procès-verbal formel.

Three of our fellow parliamentarians, Sam Rainsy, Cheam Channy and Chea Poch were subjected to loss of immunity in a particularly brutal way, by means of a show of hands, in a parliamentary session – if it can be called that – held behind closed doors, hidden from the public gaze and without any formal record of the proceedings.


Nous en connaissons un, par exemple, en Ontario, dont les retraités ont pratiquement perdu 50 p. 100 de leur revenu de retraite et, cela semble presque mélodramatique, les veuves et orphelins des retraités ont perdu 75 p. 100. Nous sommes allés voir les autorités compétentes en Ontario et on nous dit que l'on ne peut rien faire pour ces gens, à moins que les entreprises elles-mêmes ne mettent la main à la poche et, en période d'austérité budgétaire, comme vous le savez, le ...[+++]

We know of one pension fund, for example, in Ontario, where the pensioners actually lost 50% of their pension income, and it sounds almost melodramatic, but the widows and orphans of the pensioners lost 75%. We've gone to the proper authorities in the province of Ontario, and we understand that there's nothing that can be done for those people, other than the companies themselves putting in more money, and at a time of tight budgets, as you know, companies are very reluctant to do that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Maldives, ce sont aussi ces îles perdues au milieu de l’océan Indien où les nombreux dollars que les riches touristes occidentaux laissent derrière eux dans les luxueux temples du tourisme cinq étoiles finissent tous dans les poches d’une petite camarilla, tandis que la majorité de la population, dont une partie travaille comme des esclaves afin d’être à l’entière disposition de ces touristes occidentaux, doit survivre avec moins d’1 dollar américain par mois.

The Maldives are also those islands situated in the Indian Ocean where the many dollars which rich western tourists leave behind in the luxurious temples of five-star tourism only end up in the pockets of a small camarilla, while the majority of the population, a proportion of whom work as slaves in order to be at the beck and call of those western tourists, have to survive on less than USD 1 per month.


Les Maldives, ce sont aussi ces îles perdues au milieu de l’océan Indien où les nombreux dollars que les riches touristes occidentaux laissent derrière eux dans les luxueux temples du tourisme cinq étoiles finissent tous dans les poches d’une petite camarilla , tandis que la majorité de la population, dont une partie travaille comme des esclaves afin d’être à l’entière disposition de ces touristes occidentaux, doit survivre avec moins d’1 dollar américain par mois.

The Maldives are also those islands situated in the Indian Ocean where the many dollars which rich western tourists leave behind in the luxurious temples of five-star tourism only end up in the pockets of a small camarilla , while the majority of the population, a proportion of whom work as slaves in order to be at the beck and call of those western tourists, have to survive on less than USD 1 per month.


Aujourd'hui, on apprend que les hauts dirigeants de la Monnaie royale canadienne ont fait beaucoup d'argent, au sens propre de l'expression, puisque leur plafond salarial a augmenté de 45 p. 100. Est-ce que le ministre des Finances, qui veut nous faire croire qu'il gratte les fonds de tiroirs pour boucler son budget, trouve normal qu'une poignée d'amis du régime libéral puisse s'en mettre autant dans les poches, alors que la Monnaie royale canadienne a perdu 6,6 millions de dollars en 2002?

Today, we are finding out that senior officials at the Royal Canadian Mint made a lot of money, literally, since their maximum salary level has increased by 45%. Does the Minister of Finance, who would have us believe that he is scraping the bottom of the barrel to balance his budget, find it normal that a bunch of friends of the Liberal Party can put that kind of money into their pockets, considering that, in 2002, the Royal Canadian Mint lost $6.6 million?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poch ont perdu ->

Date index: 2022-01-10
w