20. déplore l'absence de limitation précise de l'usage, qui est une garantie
essentielle lorsque sont imposées des mesures restrictives; observe qu'une telle protection est plu
s importante encore pour ce qui concerne des mesures de surveillance secrètes, en raison des risques accrus d'arbitraire dans de telles circonstances; estime, alors que les usages déclarés et les définitions sont imprécis et indéterminés, qu'ils devraient au contraire être strictement spécifiés afin d'éviter que le système PNR européen ne soit contesté devant
...[+++]la justice;
20. Deplores the lack of precise purpose limitation which is an essential safeguard in the imposition of restrictive measures, and considers that such protection is even more important as regards secret surveillance measures, given the heightened risk of arbitrariness in such circumstances; considers that, as the stated purposes and definitions are imprecise and open-ended, they should be strictly specified to avoid exposing the EU PNR scheme to legal challenge;