Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pme pourront bientôt utiliser " (Frans → Engels) :

Si nous y parvenons, les citoyens européens pourront bientôt utiliser leurs téléphones mobiles dans toute l'Europe sans avoir à payer des frais d'itinérance.

If we do this, we can ensure that European citizens will soon be able to use their mobile phones across Europe without having to pay roaming charges.


Si nous y parvenons, les citoyens européens pourront bientôt utiliser leurs téléphones mobiles dans toute l'Europe sans avoir à payer des frais d'itinérance.

If we do this, we can ensure that European citizens will soon be able to use their mobile phones across Europe without having to pay roaming charges.


Le ministre des Anciens Combattants pourrait-il faire connaître à la Chambre le nouvel outil que les anciens combattants pourront bientôt utiliser?

Could the Minister of Veterans Affairs please inform the House about a new tool that will soon be available to help our veterans?


Les banques concurrentes recevront des enveloppes qu'elles pourront utiliser pour inciter les PME à transférer leurs comptes courants chez elles, des subventions pour faciliter le basculement des prêts associés et couvrir les coûts de changement de banque des clients.

Challenger banks will receive "dowries" that they can use to incentivise SMEs to switch their business current accounts, funding to facilitate the switching of related loans and funding to cover customers' switching costs.


Nos questionnaires, qui constituent notre instrument principal pour la collecte de données ayant trait à une affaire, sont disponibles sur notre site Web. Bientôt, les parties pourront utiliser une voie électronique protégée pour les remplir en ligne.

Our questionnaires, which are the main instrument we use for collecting information in a case, are available on our website, and parties will soon be able to use a secure electronic channel to complete those online.


L’interdiction d’utiliser des phtalates dans les jouets deviendra bientôt permanente, de sorte que ceux-ci ne pourront plus contenir ces plastifiants qui ont des effets néfastes sur la santé des enfants.

The ban on use of phthalates in toys will soon be permanent, keeping them free from these plastic softeners that have adverse effects on children’s health.


Des actions de sensibilisation pourront toujours se justifier dans des cas précis, notamment pour faciliter une utilisation efficace par les PME des places de marché électroniques et des possibilités de passation de marchés publics en ligne, mais elles ne suffiront certainement pas pour surmonter les obstacles à une utilisation plus productive des TIC.

Awareness-raising may still be justified in specific cases, e.g. to facilitate the effective use of e-marketplaces and public e-procurement by SMEs, but is not enough to address the barriers and obstacles to use ICT in a more productive manner.


Des actions de sensibilisation pourront toujours se justifier dans des cas précis, notamment pour faciliter une utilisation efficace par les PME des places de marché électroniques et des possibilités de passation de marchés publics en ligne, mais elles ne suffiront certainement pas pour surmonter les obstacles à une utilisation plus productive des TIC.

Awareness-raising may still be justified in specific cases, e.g. to facilitate the effective use of e-marketplaces and public e-procurement by SMEs, but is not enough to address the barriers and obstacles to use ICT in a more productive manner.


Ces initiatives pourront être encouragées par une orientation appropriée des instruments qui existent dans la Communauté et leur utilisation efficace et coordonnée. 4. poursuivre les initiatives qui contribuent à la promotion de l'industrie du contenu d'information et des nouveaux services d'information, compte tenu de la nécessité de répercuter les contenus et les services vers l'ensemble de l'industrie ; 5.continuer à examiner les différents projets pilotes et autres expériences menés à l'échelon européen et dans les Etats membres ...[+++]

Such initiatives may be encouraged by the appropriate application of existing Community instruments and their efficient and coordinated use; 4. pursue those initiatives which contribute to the promotion of the content industry and the new information services, taking into account their implications for industry in general; 5. continue examining the various pilot projects and other experiments under way at European level and in the Member States relating to the development of the information society, and encourage the dissemination of their results and the best practices; 6. take account, in current and future RD framework programmes, ...[+++]


Ces bureaux pourront etre mis en pratique assez rapidement sous la forme de guichets pilotes (3 dans les grands pays, 2 dans les moyens) en association avec les bureaux d'information de la Commission. b) Programme de collaboration transnationale entre les centres de formation de gestionnaires de PME. Le but ici est d'animer un reseau d'instituts de formation a la gestion des entreprises sur un plan transnational et developper avec ces instituts des programmes ad hoc. c) Promotion de la culture d'entreprise au niveau europeen. Nous voulons mettre au point des programmes de formation europeens qui seraient ...[+++]

Offices of this kind could rapidly be set up in the form of pilot information centres (three in the larger countries, two in the smaller ones) with the help of the Commission's information offices. b) Programme of transnational cooperation between training centres for small businessmen : the aim is to set up a transnational network of business management training institutes and work out ad hoc programmes with these institutes. c) Promotion of the spirit of enterprise in Europe : the intention is to work out European training programmes for use in secondary schools and vocational training schools in each country. d) Mobility of heads of businesses within the ...[+++]


w