13. souligne le rôle fondamental des PME en tant que facteur déclenchant de l'innovation, de la croissance économique et de la création d'emplois – essentiellement dans les périodes de récession économique – et l'effet d'entraîneme
nt positif qu'elles peuvent avoir sur l'économie au sens large; souligne l'importance, pour tous les États membres, de mettre en œuvre les recommandations de la Charte européenne des petites entreprises en instaurant un environnement favorable pour ces entreprises et en encourageant, entre autres, l'émulation entre les Ét
ats membres afin de stimuler ...[+++] les investissements en matière de RD dans le secteur des PME; invite le Conseil européen à se pencher sans délai sur les recommandations formulées dans le récent Livre vert de la Commission sur l'esprit d'entreprise, en encourageant notamment la création et le fonctionnement de formes atypiques d'entreprises, telles que les coopératives et les sociétés mutuelles, et en se concentrant sur l'élimination des obstacles aux activités économiques transfrontalières et à l'accès aux financements; 13. Stresses the fundamental role of SMEs as a key motor for innovation, economic growth and job creation - mainly in times of economic downturn - and the positive knock-on effect they can have on the wider economy; underlines how important it is that all Member States should implement the recommendations of the European Charter for Small Enterprises by creating a business-friendly environment for these enterprises and by fos
tering, inter alia, peer pressure amongst Member States for the stimulation of RD investment in the SME sector
...[+++]; calls on the European Council to address forthwith the recommendations made in the Commission's recent Green Paper on Entrepreneurship, especially encouraging the establishment and operation of atypical forms of business organisation such as cooperatives and mutual societies, and focusing on removing the obstacles to cross-border economic activity and access to finance;