Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée plénière
Comité général
Comité plénier
Commission plénière
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Discussion en plénum
Doigt de Notre-Dame
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat plénier
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Orateur adjoint
Orateur suppléant de la Chambre
Plénière
Président des comités pléniers
Présidente des comités pléniers
Réunion plénière
Session plénière
Séance plénière
Vice-président adjoint des comités pléniers
Vice-président de la Chambre des communes
Vice-président et président des comités pléniers
Vice-présidente adjointe des comités pléniers
Vice-présidente de la Chambre des communes
Vice-présidente et présidente des comités pléniers
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "plénières de notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
commission plénière | assemblée plénière | réunion plénière | séance plénière | comité plénier | comité général

committee of the whole | committee of the whole house | committee of the whole council


vice-président et président des comités pléniers [ vice-présidente et présidente des comités pléniers | vice-président de la Chambre des communes | vice-présidente de la Chambre des communes | président des comités pléniers | présidente des comités pléniers | Orateur adjoint | Orateur suppléant de la Chambre ]

Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole [ Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole | Deputy Speaker of the House of Commons | Deputy Speaker | Chair of Committees of the Whole | Chairman of Committees of the Whole | Chair of Committees of the Whole House | Chairman of Committees of the Whole Ho ]


assemblée plénière [ séance plénière | session plénière | réunion plénière ]

full meeting [ plenary assembly | full session | large group session | plenary session | plenary meeting | full member meeting ]


assemblée plénière | réunion plénière | séance plénière | plénière

plenary session | plenary meeting | plenary assembly | plenary


plénière | séance plénière | session plénière

plenary session


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


vice-président adjoint des comités pléniers [ vice-présidente adjointe des comités pléniers ]

Assistant Deputy Chair of Committees of the Whole [ Assistant Deputy Chair of Committees of the Whole House | Assistant Deputy Chairman of Committees of the Whole | Assistant Deputy Chairperson of Committees of the Whole ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au début de ce débat en plénière, je voudrais insister essentiellement sur le sujet qui a été notre priorité commune depuis le début : les droits des citoyens

At the beginning of this plenary debate, I want to focus principally on the subject that has been our common priority since day one: citizens' rights.


Une réunion du CCCB est prévue pour le 22 juin au cours de laquelle se retrouveront le comité plénier et notre comité spécial.

We have a meeting of CBAC scheduled for June 22. We'll bring together the total committee as well as our special committee.


En présentant aujourd’hui notre proposition relative au Fonds européen pour les investissements stratégiques, nous tenons, avec notre partenaire la BEI, la promesse que nous avons faite en novembre à la plénière du Parlement européen.

With today's proposal for the European Fund for Strategic Investments, we are delivering, together with our partner the EIB, on the pledge made in November in the plenary of the European Parliament.


– (DE) Monsieur le Président, ce n’est que récemment que nous avons organisé, dans le grand hémicycle des séances plénières de notre bâtiment parlementaire de Bruxelles, un atelier international sur la responsabilité parentale et la protection des enfants, que j’ai eu l’honneur de diriger.

– (DE) Mr President, only recently, we held an international workshop in the large plenary chamber of our Parliamentary building in Brussels on Parental Responsibility and the Protection of Children, which I had the honour of leading.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre règlement prévoit effectivement l’inscription de trois points à l’ordre du jour des débats sur des cas de violation des droits de l’homme, de la démocratie et de l’État de droit. La Conférence des présidents en a proposé quatre, ce que la plénière de notre Parlement a accepté lundi, sans aucune contestation.

As they stand, our Rules of Procedure permit the listing of three items on the agenda for debates on violations of human rights, democracy and the rule of law; the Conference of Presidents has proposed four of them, and the plenary of our House accepted this on Monday without any objection being made.


La proposition de résolution soumise à la séance plénière par notre commission met en exergue l’importance des Fonds européens de développement dans la contribution de l’Union européenne à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, dont le but premier est d’éradiquer la pauvreté.

The motion for a resolution proposed by our committee to plenary emphasises the importance of the European Development Funds to the European Union's contribution to achieving the Millennium Development Goals, with the primary objective of eradicating poverty.


Je souhaite profiter de ce débat en session plénière de notre Parlement, comme nous l’avons déjà fait lors de la conférence de presse tenue en Afghanistan avec Emma Bonino, pour rendre hommage aux candidats qui ont été tués au cours de ce processus électoral, aux différents agents du processus électoral, et avant tout aux citoyens de l’Union européenne qui ont perdu la vie dans cette noble tâche de consolidation démocratique dans ce pays.

I would like to take advantage of this debate in the plenum of our Parliament, as we did in the press conference that we held with Emma Bonino in Afghanistan, to pay tribute to the candidates who died in this electoral process, to the electoral agents, and, above all, to the European Union citizens who lost their lives in this noble task of contributing to the cause of democratic consolidation in that country.


Nous vous avons déjà indiqué que nous aurions la plénière de notre congrès, lors de laquelle il y aura 500 avocats dans la salle ainsi que des juges qui discuteront du processus.

We have already indicated that we will have a plenary session at our convention, where 500 lawyers and judges will be sitting together in the room to discuss the process.


Monsieur le Président, je vous saurais gré de vous adresser, au nom de cette Assemblée, aux autorités mexicaines, au président de la République qui a assisté à la séance plénière de notre Parlement au mois de mai, ainsi qu'au gouverneur de l'État de Jalisco, afin de leur exprimer notre solidarité face à cette situation.

Mr President, I would be grateful if you could contact the Mexican authorities, the President of the Republic, who was here in our Parliament in May, and the Governor of the State of Jalisco, on behalf of this House, to express our solidarity with them in the face of these events.


Nous vous accorderons peut-être même trois ou quatre ou six heures pour témoigner devant le comité plénier de notre Chambre.

We may even give you a wonderful three or four or six hours of time before our Committee of the Whole in this house.


w