Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui

Vertaling van "plénière d’aujourd’hui concernant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui : qui s'en occupe? [ Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui ]

Workers with family responsibilities in a changing society: who cares? [ Workers with family responsibilities in a changing society ]


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Environnements d'ici et d'aujourd'hui : trois photographes contemporains, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley

Environment Here and Now: Three Contemporary Photographers, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(EN) Le débat en plénière d’aujourd’hui concernant les négociations sur l’accord économique et commercial global (AECG) avec le Canada tombe à point nommé.

Today’s plenary debate on the negotiations for a comprehensive economic and trade agreement with Canada is very welcome.


- (FI) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, notre groupe a témoigné son mécontentement concernant les cadres financiers de la période 2007-2013 en votant contre l’adoption du rapport de M. Böge lors de la plénière d’aujourd’hui.

– (FI) Mr President, Commissioner, our group has demonstrated its dissatisfaction with the financial frameworks for the period 2007-2013 by voting against the adoption of Mr Böge’s report on today’s plenary.


Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le Parlement européen, réuni en séance plénière, débat cette semaine de plusieurs questions liées à la mer, comme aujourd’hui avec la stratégie concernant la mer Baltique.

Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, ladies and gentlemen, the European Parliament plenary part-session is this week discussing several issues to do with the sea, as it is now with the Baltic Sea strategy.


MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que l'ordre de renvoi au Comité permanent des finances du projet de loi C-16, Loi concernant l'enregistrement des organismes de bienfaisance et les renseignements de sécurité et modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu, soit révoqué et le projet de loi retiré; Que, nonobstant tout article du Règlement ou pratique habituelle, immédiatement après l'adoption de cet ordre, un Ministre de la Couronne dépose un avis d'une motion de voies et moyens, qui sera réputée adoptée immédiatement, et la Chambre procède immédiatement aux Affaires courantes, sauf pour les rubriques Dépôt de projet de loi ...[+++]

MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That the Order of reference to the Standing Committee on Finance of Bill C-16, An Act respecting the registration of charities and security information and to amend the Income Tax Act, be discharged and the Bill withdrawn; That, notwithstanding any Standing Order or usual practice, immediately upon the adoption of this Order, a Minister of the Crown shall table a notice of a Ways and Means motion which shall immediately be deemed to have been concurred in, whereupon the House shall proceed immediately to the Daily Routine of Business, except for Introduction of Private Members' Bills, Prese ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Madame la Présidente, la lutte contre la criminalité financière - et tout particulièrement celle qui concerne le blanchiment de capitaux - fait l'objet aujourd'hui de différents points inscrits à la séance plénière, ce qui montre l'importance politique des mécanismes juridiques dont l'Union veut se doter pour créer un espace de liberté, de sécurité et de justice.

– (PT) Madam President, the fight against financial crime and, in particular, crime involving money laundering, will feature at various points in today’s plenary sitting, and this reflects the political importance of the legal instruments which the European Union wishes to establish for the creation of the area of freedom, security and justice.


MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que le débat sur l'affaire n 13 émanant du gouvernement soit ajourné à 13 h 45 aujourd'hui; Qu'à ce moment, l'ordre portant renvoi au Comité permanent des finances du projet de loi C-45, Loi concernant l'octroi d'une aide financière supplémentaire pour les services de santé, les appareils médicaux et les techniques de communication et d'information en matière de santé, le développement de la petite enfance et d'autres services sociaux et modifiant la Loi sur les arrangements fiscaux e ...[+++]

MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That debate on Government Business No. 13 be adjourned at 1:45 p.m. today; That, at that time, the Order referring Bill C-45, An Act respecting the provision of increased funding for health care services, medical equipment, health information and communications technologies, early childhood development and other social services and to amend the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act, to the Standing Committee on Finance be discharged and the Bill referred to a Committee of the Whole, ...[+++]


Aujourd’hui, vous venez de vivre la deuxième semaine de session plénière dans ce bâtiment, et vous avez accepté ma proposition concernant cet échange, dans un esprit très constructif.

Today, you have just completed your second week of plenary session in this building, and you have accepted my proposal for this discussion in a very constructive spirit.


Je propose: Que, nonobstant les pratiques et règles habituelles de la Chambre, le gouvernement soit autorisé à présenter immédiatement en première lecture un projet de loi intitulé «Loi concernant la supervision du débardage et des opérations connexes dans les ports de la côte ouest» et à proposer que le projet de loi en question soit étudié conformément à ce qui suit: (1) Dès l'achèvement de tous les travaux d'aujourd'hui concernant les voies et moyens, la Chambre procédera à la deuxième lecture du projet de loi (2) Après la deuxième ...[+++]

I move: That notwithstanding the usual practices and rules of the House, the government may immediately introduce and propose first reading of a bill entitled, ``An act respecting the supervision of longshoring and related operations at west coast ports'', and the said bill shall be disposed of as follows: (1) Immediately after the completion of all items of business relating to ways and means this day, the House shall take up consideration of the second reading stage of the said bill (2) After being read a second time the bill shall be referred to a committee of the whole (3) Immediately after being reported from committee and concurred ...[+++]


M. Peter Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, compte tenu du fait que des Canadiens continuent de perdre leurs emplois à cause de la grève du rail, je demande le consentement unanime de la Chambre en ce qui concerne l'ordre suivant: Que, nonobstant tout article du Règlement, immédiatement après l'étude des initiatives parlementaires aujourd'hui, la Chambre revienne aux initiatives ministérielles afin d'étudier le projet de loi C-77, Loi prévoyant le maint ...[+++]

Mr. Peter Milliken (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, in view that Canadians are continuing to lose their jobs as a result of the rail strike, I ask for the unanimous consent of the House for the following order: That, notwithstanding any standing order, immediately after the completion of Private Members' Business on this day, the House shall revert to Government Orders for the purpose of considering Bill C-77, an act to provide for the maintenance of railway operations and subsidiary services at second reading stage, in committee of the whole, at report stage and at third r ...[+++]


A la session plénière d'aujourd'hui le Comité économique et social a adopté, à la grande majorité, deux avis concernant les contrôles des personnes aux frontières intérieures, ainsi que le déplacement et le séjour des ressortissants des Etats membres à l'intérieur de la Communauté (rapporteur : M. Gianni VINAY, Groupe II, Italie).

At its Plenary Session today, the Economic and Social Committee adopted, by a large majority, two Opinions on checks on persons crossing the EU's internal borders and the abolition of restrictions on movement and residence within the EU for Member State nationals (Rapporteur: Mr Gianni VINAY, Group II, Italy).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plénière d’aujourd’hui concernant ->

Date index: 2022-12-25
w